Paroles et traduction Marante - Portugal,Minha Saudade
Portugal,Minha Saudade
Portugal, My Longing
Ai,
que
saudades
da
terra
Oh,
how
I
miss
the
land
Do
lindo
Portugal
Of
beautiful
Portugal
Da
casinha
lá
da
serra
Of
the
little
house
on
the
hill
Rodeada
de
pinhal
Surrounded
by
pine
trees
Ai,
que
saudades
do
fado
Oh,
how
I
miss
the
fado
Da
tigrana
do
malhão
The
tigrana
of
the
malhão
Do
arraial
lá
no
adro
The
arraial
in
the
churchyard
Do
verdinho
em
garrafão
The
verdinho
in
the
bottle
Cheguei,
cheguei
I
have
arrived,
I
have
arrived
Já
cheguei
ao
meu
país
I
have
arrived
in
my
country
Trouxe
saudades
comigo
I
brought
longing
with
me
Quando
parti
de
Paris
When
I
left
Paris
Cheguei,
cheguei
I
have
arrived,
I
have
arrived
A
minha
terra,
meu
lar
My
country,
my
home
Agora
fico
por
cá
Now
I
am
staying
here
E
não
quero
mais
voltar
And
I
don't
want
to
return
anymore
Hoje,
ando
no
rodopio
Today,
I
am
spinning
E
sinto
alegria
And
I
feel
joy
Rever
o
fogo
no
rio
Seeing
the
fire
in
the
river
No
dia
da
romaria
On
the
day
of
the
pilgrimage
A
capela
iluminada
The
chapel
illuminated
De
luzes
pequeninas
By
tiny
lights
Ao
longe
entre
a
ramada
From
afar
among
the
branches
Parecem
lamparinas
They
look
like
lanterns
Cheguei,
cheguei
I
have
arrived,
I
have
arrived
Já
cheguei
ao
meu
país
I
have
arrived
in
my
country
Trouxe
saudades
comigo
I
brought
longing
with
me
Quando
parti
de
Paris
When
I
left
Paris
Cheguei,
cheguei
I
have
arrived,
I
have
arrived
A
minha
terra,
meu
lar
My
country,
my
home
Agora
fico
por
cá
Now
I
am
staying
here
E
não
quero
mais
voltar
And
I
don't
want
to
return
anymore
Cheguei,
cheguei
I
have
arrived,
I
have
arrived
Já
cheguei
ao
meu
país
I
have
arrived
in
my
country
Trouxe
saudades
comigo
I
brought
longing
with
me
Quando
parti
de
Paris
When
I
left
Paris
Cheguei,
cheguei
I
have
arrived,
I
have
arrived
A
minha
terra,
meu
lar
My
country,
my
home
Agora
fico
por
cá
Now
I
am
staying
here
E
não
quero
mais
voltar
And
I
don't
want
to
return
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Guimarães, Tony Lemos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.