Marante - Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marante - Você Não Me Ensinou a Te Esquecer




Você Não Me Ensinou a Te Esquecer
You Didn't Teach Me How to Forget You
Procuro e não te vejo tanto tempo
I've been looking for you for so long
Que vontade que eu sinto
I miss you so much
De olhar os teus olhos
I want to look into your eyes
E ter os teus abraços
And feel your embrace
É verdade, eu não minto.
It's true, I'm not lying.
E neste desespero em que eu me vejo
And in this despair that I find myself
cheguei a tal ponto
I've reached the point
De me trocar diversas vezes por ti
Where I've traded myself for you many times
pra ver se te encontro.
Just to see if I could find you.
Talvez que me podesses perdoar
Maybe you could forgive me
E mais uma vez me aceitares
And accept me just once more
Prometo agora vou fazer de ti
I swear I'll make you my everything now
Pra não te perder.
So I won't lose you.
E agora, que faço eu da vida sem te ver
And now, what am I to do with my life without you
Tu nunca me ensinaste a esquecer
You never taught me how to forget
Tu me ensinaste a te querer
You only taught me to love you
E te querendo eu vou tentando te encontrar.
And by loving you, I try to find you.
Vou me perdendo
I'm getting lost
Procuro noutros braços os teus abraços
I search for your embrace in the arms of others
Perdido no vazio de outros passos
Lost in the emptiness of other steps
Do abismo que o amor se retirou
From the abyss where love has retreated
E me atirou e me deixou aqui sozinho.
And cast me out, leaving me here alone.
E agora, que faço eu da vida sem te ver
And now, what am I to do with my life without you
Tu nunca me ensinaste a esquecer
You never taught me how to forget
Tu me ensinaste a te querer
You only taught me to love you
E te querendo eu vou tentando te encontrar.
And by loving you, I try to find you.
E neste desespero em que eu me vejo
And in this despair that I find myself
cheguei a tal ponto
I've reached the point
De me trocar diversas vezes por ti
Where I've traded myself for you many times
pra ver se te encontro.
Just to see if I could find you.
E agora, que faço eu da vida sem te ver
And now, what am I to do with my life without you
Tu nunca me ensinaste a esquecer
You never taught me how to forget
Tu me ensinaste a te querer
You only taught me to love you
E te querendo eu vou tentando te encontrar.
And by loving you, I try to find you.
Vou me perdendo
I'm getting lost
Procuro noutros braços os teus abraços
I search for your embrace in the arms of others
Perdido no vazio de outros passos
Lost in the emptiness of other steps
Do abismo que o amor se retirou
From the abyss where love has retreated
E me atirou e me deixou aqui sozinho.
And cast me out, leaving me here alone.
E agora, que faço eu da vida sem te ver
And now, what am I to do with my life without you
Tu nunca me ensinaste a esquecer
You never taught me how to forget
Tu me ensinaste a te querer
You only taught me to love you
E te querendo eu vou tentando te encontrar.
And by loving you, I try to find you.





Writer(s): Celso Barbosa De Castro, Jose Wilson Martins, Luiz Fernando Mendes Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.