Paroles et traduction Maraveyas Ilegàl - Ase Me Na Bo
Ξανάρθα
χαράματα
I
came
back
at
dawn
Για
να
σε
συναντήσω
To
meet
you
Της
γούνας
μου
τα
ράμματα
The
stitches
of
my
fur
Είπα
να
αφήσω
πίσω
I
said
I'd
leave
behind
Φταίω,
το
ξέρω,
έσφαλα
I'm
at
fault,
I
know,
I
made
a
mistake
Τη
νύχτα
που
είπα
αντίο
The
night
I
said
goodbye
Μα
νόμιζα
πως
φλέρταρες
But
I
thought
you
were
flirting
Τον
μπάρμαν
τον
αχρείο
With
that
wretched
bartender
Μέρες
τώρα
στην
πόρτα
σου
λιώνω
For
days
now
I've
been
melting
at
your
door
Δυο
κουβέντες
να
σου
πω
To
tell
you
two
words
Άνοιξέ
μου,
είμαι
απ'
έξω,
κρυώνω
Open
up
for
me,
I'm
outside,
I'm
freezing
Μέρες
τώρα
στην
πόρτα
σου
λιώνω
For
days
now
I've
been
melting
at
your
door
Δυο
κουβέντες
να
σου
πω
To
tell
you
two
words
Άνοιξέ
μου,
είμαι
απ'
έξω,
κρυώνω
Open
up
for
me,
I'm
outside,
I'm
freezing
Αρρώστια
η
ζήλεια
γίνεται
Jealousy
becomes
a
disease
Παραφορά
και
πάθος
Frenzy
and
passion
Και
κάθε
της
ξημέρωμα
And
every
dawn
Με
οδηγεί
στο
λάθος
It
leads
me
to
error
Όσοι
ζηλεύουν,
μάτια
μου
All
you
jealous
ones,
my
eyes
Να
ξέρεις
αγαπάνε
You
should
know,
you
love
Κι
όσοι
αγαπάνε,
μάτια
μου
And
all
you
lovers,
my
eyes
Στο
βάθος
σε
πονάνε
Deep
down,
you
hurt
Μέρες
τώρα
στην
πόρτα
σου
λιώνω
For
days
now
I've
been
melting
at
your
door
Δυο
κουβέντες
να
σου
πω
To
tell
you
two
words
Άνοιξέ
μου,
είμαι
απ'
έξω,
κρυώνω
Open
up
for
me,
I'm
outside,
I'm
freezing
Μέρες
τώρα
στην
πόρτα
σου
λιώνω
For
days
now
I've
been
melting
at
your
door
Δυο
κουβέντες
να
σου
πω
To
tell
you
two
words
Άνοιξέ
μου,
είμαι
απ'
έξω,
κρυώνω
Open
up
for
me,
I'm
outside,
I'm
freezing
Μέρες
τώρα
στην
πόρτα
σου
λιώνω
For
days
now
I've
been
melting
at
your
door
Δυο
κουβέντες
να
σου
πω
To
tell
you
two
words
Άνοιξέ
μου,
είμαι
απ'
έξω,
κρυώνω
Open
up
for
me,
I'm
outside,
I'm
freezing
Μέρες
τώρα
στην
πόρτα
σου
λιώνω
For
days
now
I've
been
melting
at
your
door
Δυο
κουβέντες
να
σου
πω
To
tell
you
two
words
Άνοιξέ
μου,
είμαι
απ'
έξω,
κρυώνω
Open
up
for
me,
I'm
outside,
I'm
freezing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kostis Maraveyas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.