Maraveyas Ilegàl - Den Stamato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maraveyas Ilegàl - Den Stamato




Den Stamato
Не остановлюсь
Έρχεται πάντα στη ζωή η δύσκολη εκείνη στιγμή
Всегда в жизни наступает тот трудный момент,
που γυρνάς ένα πρωί και βρίσκεις την πόρτα κλειστή
когда ты однажды утром оборачиваешься и видишь захлопнутую дверь.
κι όλα μοιάζουν σκοτεινά, όλα δύσκολα και όλα θολά
И все кажется мрачным, все трудным и все размытым.
κι αφού κλάψεις στα σκαλιά, σ' αρπάζει μια άγρια χαρά
И после того, как ты поплачешь на ступеньках, тебя охватывает дикая радость.
Δε σταματώ
Я не остановлюсь.
Ξημερώνει και φεύγω
Рассветает, и я ухожу.
Δε σταματώ
Я не остановлюсь.
Ξημερώνει και φεύγω
Рассветает, и я ухожу.
Δε σταματώ
Я не остановлюсь.
Ξημερώνει και φεύγω
Рассветает, и я ухожу.
Δε σταματώ
Я не остановлюсь.
Ξημερώνει και φεύγω
Рассветает, и я ухожу.
Κι ένα βράδυ που 'ναι αργά και θα θες μια ζεστή αγκαλιά
И однажды вечером, когда будет уже поздно, и ты захочешь теплых объятий,
Θα βρεθείς ξαφνικά στην πόρτα της πάλι μπροστά
ты внезапно окажешься перед той же дверью.
Πόσο θέλεις να τη δεις, πόσα θέλεις ξανά να της πεις
Как сильно ты захочешь ее увидеть, как много ты захочешь ей сказать,
μα δε βγαίνει έξω κανείς και σε παίρνει η αγκαλιά της βροχής
но никто не выйдет, и тебя обнимут лишь капли дождя.
Δε σταματώ
Я не остановлюсь.
Ξημερώνει και φεύγω
Рассветает, и я ухожу.
Δε σταματώ, δε σταματω
Я не остановлюсь, не остановлюсь.
Ξημερώνει και φεύγω
Рассветает, и я ухожу.
Δε σταματώ, δε σταματω
Я не остановлюсь, не остановлюсь.
Ξημερώνει και φεύγω
Рассветает, и я ухожу.
Δε σταματώ, δε σταματω
Я не остановлюсь, не остановлюсь.
Ξημερώνει και φεύγω
Рассветает, и я ухожу.





Writer(s): Kostis Maraveyas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.