Maraveyas Ilegàl - To Kalokeri Efige - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maraveyas Ilegàl - To Kalokeri Efige




To Kalokeri Efige
Summer has ended
Το καλοκαίρι έφυγε
Summer has ended
Και δεν το πήρε η βροχή
And the rain didn't take it away
Ο πρώτος ήλιος έσβησε
The first sun has set
Τον έκλεψες εσύ
You stole it from me
Το καλοκαίρι μου 'λεγες
You told me summer
Πως θα 'ναι μόνο η αρχή
Would only be the beginning
Aιώνια αγάπη μου 'ταξες
You promised me eternal love
Στο πρώτο μας φιλί
In our first kiss
Το καλοκαίρι έφυγε
Summer has ended
Και δεν το πήρε η βροχή
And the rain didn't take it away
Ο πρώτος ήλιος έσβησε
The first sun has set
Τον έκλεψες εσύ
You stole it from me
Οκτωβριανό ξημέρωμα
October dawn
Στο πλάι μου γυμνή
Naked by my side
Ψεύτικο δάκρυ μόστραρες
You showed me fake tears
Και χάθηκες με τη βροχή
And you disappeared with the rain
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
You, you, you, you, you, my life is now half over
Αδέσποτη κι αλήτικη από το βράδυ ως το πρωί
Stray and vagrant from dusk till dawn
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
You, you, you, you, you, my life is now half over
Το καλοκαίρι το 'χασα, μου το 'κλεψες εσύ
I lost the summer, you stole it from me
Μια μάγισσα μου έταξε
A witch cursed me
Κατάρα ερωτική
With a love curse
Πως αν τραγούδι σ' έκανα
That if I made you a song
Θα 'ταν εκδίκηση καλή
It would be revenge well done
Όλα τα όχι και τα μη
All the no's and the no's
Θα σε 'βρισκαν κάθε πρωί
They would find you every morning
Εξόριστη από έρωτα
Exiled from love
Πικρό στεγνό φιλί
Bitter dry kiss
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
You, you, you, you, you, my life is now half over
Αδέσποτη κι αλήτικη από το βράδυ ως το πρωί
Stray and vagrant from dusk till dawn
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
You, you, you, you, you, my life is now half over
Το καλοκαίρι το 'χασα, μου το 'κλεψες εσύ
I lost the summer, you stole it from me
Όπου και να 'σαι τώρα, Τζέιν
Wherever you are now, Jane
Θέλω να μην είσαι καλά
I want you to be unwell
Κι ό,τι από σένα τράβηξα
And everything that I suffered from you
Να το βρεις κι εσύ μπροστά
I hope it happens to you
Τα βράδια να 'σαι μόνη σου
May you be alone at night
Να ψάχνεις άυπνη αγκαλιά
Searching for a sleepless embrace
Κι όταν γυρίσεις να σου πω
And when you turn around to tell me
Τώρα γλυκιά μου είναι αργά
Now my dear it's too late
Η αλήθεια είναι Τζέιν
The truth is, Jane
Πως ούτε εγώ είμαι καλά
That I'm not well either
Με κυνηγάνε οι τύψεις μου
I'm haunted by remorse
Που σε σιχτίρισα βαριά
That I hated you so much
Μια ευκαιρία θα 'χουμε
We'll have a chance
Να τα βρούμε εγώ κι εσύ
To get together, you and I
Αφού στο μέλλον θα 'μαστε
Because in the future we'll be
Στην κόλαση μαζί
In hell together
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
You, you, you, you, you, my life is now half over
Αδέσποτη κι αλήτικη από το βράδυ ως το πρωί
Stray and vagrant from dusk till dawn
Εσύ, εσύ, εσύ, εσύ, εσύ ζωή μου πια μισή
You, you, you, you, you, my life is now half over
Το καλοκαίρι το 'χασα, μου το 'κλεψες εσύ
I lost the summer, you stole it from me
Το καλοκαίρι το 'χασα, μου το 'κλεψες εσύ
I lost the summer, you stole it from me
Το καλοκαίρι το 'χασα, μου το 'κλεψες εσύ
I lost the summer, you stole it from me





Writer(s): Kostis Maraveyas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.