Maraví - Eterna (feat. M2H, Tavo Cruz & Hannah) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maraví - Eterna (feat. M2H, Tavo Cruz & Hannah)




Eterna (feat. M2H, Tavo Cruz & Hannah)
Вечная (совместно с M2H, Tavo Cruz и Hannah)
Hoy sonríe mi alma
Сегодня моя душа улыбается,
Porque temprano te recordé
Потому что рано утром я вспомнил о тебе.
Tus abrazos que calman
Твои объятия, которые успокаивают,
Y tu olor a café
И твой запах кофе.
Gracias por ser la mujer
Спасибо, что ты та женщина,
Que Dios envió pa' cuidarme
Которую Бог послал, чтобы заботиться обо мне.
Perdón por tan poco mujer
Прости, что я мало что делаю для тебя, мама,
Prometo que no voy a fallarte
Обещаю, что не подведу тебя.
Gracias por llevarme dentro
Спасибо, что носишь меня в своем сердце,
Por las malas noches, ahora ya lo entiendo
За бессонные ночи, теперь я понимаю.
Gracias por darnos todito tu tiempo
Спасибо, что даришь нам все свое время,
Por las canciones, los bailes, los cuentos
За песни, танцы, сказки.
Por dejarme pintar las paredes
За то, что позволяешь мне рисовать на стенах,
Porque cada día nos recuerdas que nos quieres
За то, что каждый день напоминаешь нам, что любишь нас.
A veces sin palabras, sólo siendo quien eres
Иногда без слов, просто будучи собой.
Dime de nosotros qué sería sin ustedes
Скажи, что бы мы делали без тебя?
Perdona por los malos ratos
Прости за плохие моменты,
Cuando no supimos ponerno' en tus zapatos o
Когда мы не могли поставить себя на твое место,
Por no tener un buen trato
За плохое отношение.
Pero ahora solo quiero hablarte perla
Но теперь я хочу говорить тебе только приятные вещи,
Y no tanto sapo
А не грубости.
¿Hoy cumples cuánto? No llevo la cuenta
Сколько тебе сегодня исполняется? Я сбился со счета.
En el cielo no se cumplen años si ya eres eterna, ma'
На небесах не считают годы, если ты уже вечная, мам.
Pero mientras no duermas
Но пока ты не спишь,
que siempre habrá alguien que ore por
Я знаю, что всегда будет кто-то, кто молится за меня
Y por mis hermas
И за моих сестер.
Gracias por ser la mujer
Спасибо, что ты та женщина,
Que Dios envió pa' cuidarme
Которую Бог послал, чтобы заботиться обо мне.
Perdón por tan poco mujer
Прости, что я мало что делаю для тебя, мама,
Prometo que no voy a fallarte
Обещаю, что не подведу тебя.
No todo comenzó en el primer llanto
Все началось не с первого крика,
Sentí tu amor antes que el tacto
Я чувствовал твою любовь еще до прикосновения.
Te necesito como sol para el verano
Ты нужна мне, как солнце летом,
Son los actos que demuestran el "te amo"
Именно поступки доказывают люблю тебя".
Nos proteges mamá osa
Ты защищаешь нас, как мама-медведица,
Como ya eres una rosa
Ты словно роза,
Nos dedicamo' a escribirte prosas
Мы посвящаем тебе стихи,
Cuántas cosas hiciste sin poner peros
Сколько всего ты сделала, не возражая.
Eres el mejor tema de este rapero
Ты лучшая тема для этого рэпера,
Por siempre cuatro en el vientre
Навсегда четверо в утробе,
Un abrazo y beso es suficiente
Объятия и поцелуя достаточно,
Eres el ejemplo de mujer valiente
Ты пример отважной женщины.
El mejor presente de Dios es tenerte aquí presente
Лучший подарок от Бога - это иметь тебя рядом.
Perdón si perdón nunca te pedí
Прости, если я никогда не просил прощения
Por los errores que yo cometí
За ошибки, которые я совершил.
Me llena de alegría el verte feliz
Меня наполняет радостью видеть тебя счастливой.
Gracias por no perder la fe en
Спасибо, что не потеряла веру в меня.
Me enseñaste la fe
Ты научила меня вере,
A caminar como se debe
Ходить правильно,
A querer al que no siempre quiere
Любить того, кто не всегда любит,
Que no hay mal que con Dios no supere, no
Что нет такого зла, которое с Богом нельзя преодолеть.
Seremo' eternas un día
Однажды мы будем вечными,
Sabemos cual es la salida
Мы знаем выход,
Si estamos mal nos ayudamos
Если нам плохо, мы помогаем друг другу,
Solo basta juntar las manos
Просто нужно сложить руки.
Eres tú, eres tú, eres tú, eres ma'
Это ты, это ты, это ты, это ты, мам.
Eres tú, eres tú, eres tú, eres ma'
Это ты, это ты, это ты, это ты, мам.
Eres tú, eres tú, eres tú, eres ma'
Это ты, это ты, это ты, это ты, мам.
Eres tú, eres tú, eres tú, eres ma'
Это ты, это ты, это ты, это ты, мам.
Es el Maravisness Team
Это Maravisness Team.
Gracias por ser la mujer
Спасибо, что ты та женщина,
Que Dios envió pa' cuidarme
Которую Бог послал, чтобы заботиться обо мне.
Perdón por tan poco mujer
Прости, что я мало что делаю для тебя, мама,
Prometo que no voy a fallarte
Обещаю, что не подведу тебя.





Writer(s): Daniel Maraví


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.