Paroles et traduction Maravi - Pródigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dije:
"Dame
lo
que
me
merezco
y
solo
olvídame,
Señor"
I
said,
"Give
me
what
I
deserve
and
just
forget
me,
Lord"
Nunca
tan
bueno
fui
Never
been
so
good
Nunca
tan
digno
fui
Never
been
so
worthy
Tan
oscuro
que
ni
la
sonrisa
podía
proyectar
su
luz
So
dark
that
even
a
smile
couldn't
project
its
light
Haciendo
el
mal
herí
Doing
wrong
I
hurt
Solo
y
vacío
sentí
I
felt
lonely
and
empty
Noches
de
alcohol
y
frío
Nights
of
alcohol
and
cold
Fiestas
sin
un
motivo
y
Parties
without
a
reason
and
Ya
se
han
ido
They're
gone
now
Noches
de
amor
vacío
Nights
of
empty
love
¿Dónde
quedó
ese
brillo
cuando
un
niño
fui?
Where
did
that
sparkle
go
when
I
was
a
child?
Cuando
era
sencillo
sonreír
y
amar
When
it
was
easy
to
smile
and
love
Cuando
me
sentía
seguro
estando
entre
tus
brazos
When
I
felt
safe
being
in
your
arms
Más
cerca
de
ti,
más
lejos
de
acá
Closer
to
you,
further
from
here
Porque
a
las
malas
aprendí
que
na'
bueno
sacas
Because
I
learned
the
hard
way
that
you
get
nothing
good
En
los
caminos
que
seguí
si
de
amor
se
trata
In
the
paths
I
followed
if
it's
about
love
Que
amigos
en
que
creí
me
cambiarían
por
plata
y
That
friends
I
believed
in
would
trade
me
for
money
Que
esos
vicios
que
viví
en
cuestión
de
tiempo
matan
And
that
those
vices
I
lived
in
a
matter
of
time
kill
Entonces
¿qué
es
la
libertad
si
el
pecado
me
ata
Then
what
is
freedom
if
sin
binds
me
Y
esa
densa
oscuridad
la
visión
me
tapa?
And
that
dense
darkness
covers
my
vision?
Demasia'
vergüenza
como
pa'
volver
a
casa
Too
much
shame
to
go
home
Ya
no
sé
qué
pasa,
oye
I
don't
know
what's
happening
Uuuuh
lágrimas
Uuuuh
tears
Uuuuh
uuh
lágrimas
Uuuuh
uuh
tears
Pero
tu
amor
por
mí,
oh
But
your
love
for
me,
oh
Tu
amor
por
mí,
Dios
Your
love
for
me,
God
No
se
rindió
conmigo
y
It
didn't
give
up
on
me
and
Fue
tras
mí,
oh
It
went
after
me,
oh
Grande
tu
amor
por
mí,
oh
Your
great
love
for
me,
oh
Tu
amor
por
mí,
Dios
Your
love
for
me,
God
Yo
estaba
tan
perdido
y
I
was
so
lost
and
¿Qué
sería
de
mí?
What
would
have
become
of
me?
Si
perdonaste
todo
lo
que
hice
mal
If
you
forgave
everything
I
did
wrong
Ahora
sé
que
nuestro
hogar
es
vivir
en
tus
brazos
Now
I
know
that
our
home
is
living
in
your
arms
Más
cerca
de
ti,
más
lejos
de
acá
Closer
to
you,
further
from
here
Dije:
"Dame
lo
que
me
merezco
y
solo
olvídame,
Señor"
I
said,
"Give
me
what
I
deserve
and
just
forget
me,
Lord"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Maraví
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.