Paroles et traduction Maraví - Si Tan Solo Supieras (feat. Diego Palace)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tan Solo Supieras (feat. Diego Palace)
If Only You Knew (feat. Diego Palace)
Sé
que
nos
conocemos
hace
un
tiempo
atrás
I
know
we've
known
each
other
for
a
while
now
Y
siempre
tuve
miedo
de
intentar
algo
más
And
I've
always
been
afraid
to
try
something
more
Pero
no
puedo
evitar,
quiero
que
estés
acá
But
I
can't
help
it,
I
want
you
here
Para
cuidarte
y
para
amarte
(Oh
yo
oh)
To
take
care
of
you
and
to
love
you
Si
tan
solo
te
dijera
qué
pasa
If
I
could
only
tell
you
what's
going
on
Que
me
enamora
That
makes
me
fall
in
love
Esa
forma
en
que
sueles
la
vida
mirar
The
way
you
look
at
life
No
sé
baby
creo
que
somos
tal
para
cual
I
don't
know,
baby,
I
think
we're
made
for
each
other
Y
si
me
dieras
una
noche
no
más
And
if
you
give
me
just
one
night
Tú
me
dices
y
te
busco
You
tell
me
and
I'll
find
you
Tú
verías
que
es
lo
justo
y
que
te
gusto
ma′
You
would
see
that
it's
right
and
that
you
like
me
Yo
solo
quiero
estar
preso
de
los
I
just
want
to
be
a
prisoner
of
your
Besos
que
me
des
y
que
me
dejes
sin
oxígeno
Kisses
that
leave
me
breathless
Di
que
no
quieres
a
otro
que
pruebe
tus
labios
Say
you
don't
want
anyone
else
to
touch
your
lips
Y
te
juro
por
mi
mama
que
me
caso
sin
pensarlo
y
And
I
swear
on
my
mother's
grave
that
I'll
marry
you
without
thinking
about
it
Dime
a
dónde
vamos,
dejo
todo
y
te
llevo
Tell
me
where
we're
going,
I'll
leave
everything
and
take
you
Me
gusta
tu
mirada
cuando
la
leo
I
like
the
way
you
look
at
me
Baby
ya
sabes
que
te
quiero
y
Baby,
you
already
know
that
I
love
you
Que
a
pesar
de
todo
lo
que
pase
aún
te
espero
And
that
despite
everything
that
happens,
I'm
still
waiting
for
you
Pero
dime
si
es
que
vienes
But
tell
me
if
you're
coming
Seríamos
lo
que
nadie
tiene
We
would
be
what
no
one
else
has
Porque
tú
y
yo
ya
sabemos
bien
Because
you
and
I
already
know
well
Que
el
amor
siempre
va
a
ser
lo
más
importante
That
love
will
always
be
the
most
important
thing
Pero
dime
si
es
que
vienes
But
tell
me
if
you're
coming
Seríamos
lo
que
nadie
tiene
We
would
be
what
no
one
else
has
Porque
tú
y
yo
ya
sabemos
bien
Because
you
and
I
already
know
well
Que
el
amor
siempre
va
a
ser
lo
más
importante
That
love
will
always
be
the
most
important
thing
Sé
que
nos
conocemos
hace
un
tiempo
atrás
I
know
we've
known
each
other
for
a
while
now
Y
siempre
tuve
miedo
de
intentar
algo
más
And
I've
always
been
afraid
to
try
something
more
Pero
no
puedo
evitar,
quiero
que
estés
acá
But
I
can't
help
it,
I
want
you
here
Para
cuidarte
y
para
amarte
To
take
care
of
you
and
to
love
you
Si
tan
solo
te
dijera
qué
pasa
If
I
could
only
tell
you
what's
going
on
Que
me
enamora
That
makes
me
fall
in
love
Esa
forma
en
que
sueles
la
vida
mirar
The
way
you
look
at
life
No
sé
baby
creo
que
somos
tal
para
cual
I
don't
know,
baby,
I
think
we're
made
for
each
other
Y
si
me
dieras
una
noche
no
más
And
if
you
give
me
just
one
night
Tú
me
dices
y
te
busco
You
tell
me
and
I'll
find
you
Tú
verías
que
es
lo
justo
y
que
te
gusto
ma'
You
would
see
that
it's
right
and
that
you
like
me
Si
tú
solo
supieras
que
yo
muero
por
ti
If
you
only
knew
that
I'm
dying
for
you
Vendrías
junto
a
mí
You
would
come
to
me
Si
tan
solo
te
dijera
qué
pasa
If
I
could
only
tell
you
what's
going
on
Que
me
enamora
That
makes
me
fall
in
love
Esa
forma
en
que
sueles
la
vida
mirar
The
way
you
look
at
life
No
sé
baby
creo
que
somos
tal
para
cual
I
don't
know,
baby,
I
think
we're
made
for
each
other
Y
si
me
dieras
una
noche
no
más
And
if
you
give
me
just
one
night
Tú
me
dices
y
te
busco
You
tell
me
and
I'll
find
you
Tú
verías
que
es
lo
justo
y
que
te
gusto
ma′
You
would
see
that
it's
right
and
that
you
like
me
Si
tú
solo
supieras
que
yo
muero
por
ti
If
you
only
knew
that
I'm
dying
for
you
Vendrías
junto
a
mí
You
would
come
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Maraví
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.