Marble - いつか明ける空へ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marble - いつか明ける空へ




いつか明ける空へ
Sooner or Later, the Sky Will Clear
意地っぱりだよね、二人とも。
We are both stubborn, aren't we?
日常の些細な傷 気にしないで
Don't mind the little wounds of everyday life.
こんにちは、さようなら。
Hello, goodbye.
あっさりした世の中で
In this shallow world
生きてく力 持ってなきゃね。
We need to have strength to live.
君の強い心 刺激になってるけど
Your strong heart inspires me,
今日は弱い君を、包んであげるから。
But today, let me embrace your vulnerability.
三日月の夜 覚めない夢の途中で
In the middle of a dream that never ends on a crescent moon night
冷たい溜め息 かじかむ指に
My cold sigh, my numb fingers
溶けてく鼓動を
Start to melt my heartbeat
泣きたい時は 素直に涙ひとつぶ
When you feel like crying, shed a tear
夕闇吹きかけ消してしまおう
Let the twilight blow it away
いつか明ける空の下へ
Towards the sky that will clear someday
どうしようもなくて電話した
I called because I didn't know what else to do
君の声温かくて ふとじんわり積もる
Your voice is warm, and it fills me with a gentle warmth
ずっと変わらずに、こんな二人でいたい。
I want us to always be like this, unchanged.
今日はそばにいて。ごめんね、、、ありがとう。
Please stay by my side today. I'm sorry... Thank you.
満月の夜 切ない夢の途中で
In the middle of a sad dream on a full moon night
君の横でちょっと
Next to you, let me
ひと休みしよう 和んだ空気で
Rest for a while, in this relaxing air
泣きたい時は 素直に涙ひとつぶ
When you feel like crying, shed a tear
朝になる前に、忘れてしまおう
Before the morning comes, let's forget it
いつか明ける空の下へ
Towards the sky that will clear someday
三日月の夜 覚めない夢の途中で
In the middle of a dream that never ends on a crescent moon night
冷たい溜め息 かじかむ指に
My cold sigh, my numb fingers
溶けてく鼓動を
Start to melt my heartbeat
泣きたい時は 素直に涙ひとつぶ
When you feel like crying, shed a tear
夕闇吹きかけ消してしまおう
Let the twilight blow it away
いつか明ける空の下へ
Towards the sky that will clear someday
ラララ
Lalala





Writer(s): 菊池達也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.