Marble - 流星レコード - TV Ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marble - 流星レコード - TV Ver.




流星レコード - TV Ver.
Meteor Record - TV Ver.
誰も知らない 世界が広がって
A world unfolds that no one knows
繋がる 何処までも 綴る糸
Connecting, stretching forever, a woven thread
逆さまの世界 意外と楽しいんだよ
An upside-down world, surprisingly fun
繋がる 何処までも続く糸
Connecting, stretching forever, a lasting thread
何処かで今日も 君が笑ってる
Somewhere, today, you are smiling
まだ出逢える日まで ずっと走る夜
Until the day we meet again, I'll run through the night
高鳴って流星レコード 君の歌声が
My heart beats to the rhythm of Meteor Record, your song
僕の胸を打つよ 流れ星の空
Striking my chest, a starry sky
眩しい流星レコード 囁くその声が
Shining Meteor Record, your whispers
僕を宇宙導く 流れ星の歌
Guiding me through the cosmos, a song of shooting stars
聴こえない 届かない 探す足音を
Inaudible, unreachable, I search for your footsteps
君に貰った 溶けそうな日々なら
If only I had the days you gave me, melting away
今でも 何処までも綴る糸
Even now, I weave the thread forever
偶然の出逢い 必然と感じるよ
A chance encounter, feeling inevitable
繋がる 何処までも続く糸
Connecting, stretching forever, an enduring thread
一生の中で 大切なもの
In the tapestry of life, something precious
わずかだけど 心に刻む夜
A night etched in my heart, however fleeting
高鳴って流星レコード 煌めいた思い出が
My heart beats to the rhythm of Meteor Record, memories shimmering
僕の胸を打つよ 流れ星の空
Striking my chest, a starry sky
眩しい流星レコード 褪せることないから
Shining Meteor Record, never fading
僕の夢の中で 流れ星の歌
In the depths of my dreams, a song of shooting stars
微かに 聴こえる 君の足音を
Faintly, I hear the sound of your footsteps
高鳴って流星レコード 君の歌声が
My heart beats to the rhythm of Meteor Record, your song
僕の胸を打つよ 流れ星の空
Striking my chest, a starry sky
眩しい流星レコード 囁くその声が
Shining Meteor Record, your whispers
僕を宇宙導く 流れ星の歌
Guiding me through the cosmos, a song of shooting stars
どうして? そんなに 急いで足音
Why, so quickly, do your footsteps fade?
今では 聞こえない 耳を澄ましたまま 探す足音を
Now, inaudible, I strain my ears, searching for your footsteps





Writer(s): Micco, 菊池 達也, 菊池 達也, micco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.