Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現実の中の
非現実の自分
Mein
unwirkliches
Ich
in
der
Realität,
宿る場所
行って
ich
gehe
zu
dem
Ort,
wo
es
wohnt.
空想のヒロインに
またすぐ
なれるわ
Zur
Heldin
meiner
Fantasien
kann
ich
schnell
wieder
werden.
広がる世界
瞬く空へ
Zur
sich
ausbreitenden
Welt,
zum
funkelnden
Himmel.
触れない方がいいの
Es
ist
besser,
es
nicht
zu
berühren,
分かってても
止められないものでしょう
auch
wenn
ich
das
weiß,
kann
ich
es
wohl
nicht
aufhalten,
oder?
でも輝いているの
全てが満ち
Aber
es
leuchtet,
alles
ist
erfüllt.
やがて蕾に
眩しい空へ
Bald,
als
Knospe,
zum
blendenden
Himmel.
ゆらゆら
太陽へ
Schwebend
zur
Sonne,
旅立って
太陽へ
aufbrechend
zur
Sonne.
写ったものは
全て
この手で感じてたもの
Alles,
was
sich
spiegelte,
war
etwas,
das
ich
mit
diesen
Händen
fühlte.
擦り切れてった愛も
見えなくなった愛も
Die
zerriebene
Liebe,
die
unsichtbar
gewordene
Liebe,
胸の中
永遠に消えない
in
meiner
Brust
wird
sie
ewig
nicht
vergehen.
広がる世界
瞬く空へ
Zur
sich
ausbreitenden
Welt,
zum
funkelnden
Himmel.
ゆらゆら
太陽へ
Schwebend
zur
Sonne,
旅立って
太陽へ
aufbrechend
zur
Sonne.
写ったものは
全て
この手で感じてたもの
Alles,
was
sich
spiegelte,
war
etwas,
das
ich
mit
diesen
Händen
fühlte.
擦り切れてった愛も
見えなくなった愛も
Die
zerriebene
Liebe,
die
unsichtbar
gewordene
Liebe,
胸の中
永遠に消えない
in
meiner
Brust
wird
sie
ewig
nicht
vergehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICCO
Album
虹色ハミング
date de sortie
06-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.