Marc Almond - A Kind of Love (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Almond - A Kind of Love (Radio Edit)




A Kind of Love (Radio Edit)
Своеобразная любовь (Радио версия)
If I had another life
Если бы у меня была другая жизнь,
And not the one i'm in
А не та, в которой я сейчас,
I'd reach down into my soul
Я бы заглянул в свою душу
And find a little love within
И нашел бы там немного любви.
I'd emerge as someone new
Я бы стал кем-то новым,
Dressed in another skin
В другой оболочке,
Be someone who wants something more
Кем-то, кто хочет чего-то большего,
And not the fool I've been
А не тем дураком, которым я был.
I look into your eyes to see what i can see
Я смотрю в твои глаза, чтобы увидеть, что я могу увидеть,
But i only see a paper face staring back at me
Но я вижу только бумажное лицо, смотрящее на меня.
Only you can understand what love is meant to be
Только ты можешь понять, что такое настоящая любовь,
And it's a strange thing, undoughtedly
И это странная вещь, несомненно.
I'ts a kind of love, this strange thing that we have
Это своеобразная любовь, эта странная вещь, которая у нас есть,
It's a kind of love, a kind of going mad
Это своеобразная любовь, своего рода безумие.
It's sometimes good, but never truly bad
Она иногда хороша, но никогда по-настоящему не плоха.
It's a kind of love, this strange that we have
Это своеобразная любовь, эта странность, которая у нас есть.
And in the night
И ночью,
When sleep won't come for free
Когда сон не приходит бесплатно,
A laughing dancing clown
Смеющийся, танцующий клоун
In dreams that torment me
В снах, которые мучают меня.
And there you are again
И вот ты снова здесь,
That photo in my pocket
Эта фотография в моем кармане.
It's a madness in my mind
Это безумие в моей голове,
But i don't know how to stop
Но я не знаю, как это остановить.
We meet in shadows after dark we run down endless streets
Мы встречаемся в тенях после наступления темноты, мы бежим по бесконечным улицам,
Black serpents at my back i never get to sleep
Черные змеи у меня за спиной, я никогда не сплю.
Red roses falling from the sky landing at my feet
Красные розы падают с неба, приземляясь к моим ногам,
But they turn to thorn and make me bleed
Но они превращаются в шипы и заставляют меня кровоточить.
It's a kind of love, this strange thing that we have
Это своеобразная любовь, эта странная вещь, которая у нас есть,
It's a kind of love, a kind of going mad
Это своеобразная любовь, своего рода безумие.
It's sometimes good, but never truly bad
Она иногда хороша, но никогда по-настоящему не плоха.
It's a kind of love, this strange that we have
Это своеобразная любовь, эта странность, которая у нас есть.





Writer(s): Christopher Kenneth Braide, Peter Marc Almond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.