Marc Almond - Bedroom Shrine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Almond - Bedroom Shrine




Bedroom Shrine
Святыня в спальне
I'm praying at my bedroom shrine
Я молюсь у своей святыни в спальне,
Saying the words to make you mine
Произнося слова, чтобы сделать тебя моей.
All the candles and the flowers
Все свечи и цветы
To brighten up my lonely hours
Чтобы скрасить мои одинокие часы.
Wishing you were in my arms
Как бы я хотел, чтобы ты была в моих объятиях,
Instead of only in my head
А не только в моей голове.
Praying at my bedroom shrine
Молюсь у своей святыни в спальне,
Looking at a photograph
Смотрю на фотографию
And crying to myself
И плачу сам себе.
I'm lying to myself
Я лгу себе,
That you and me
Что мы с тобой
Could ever be
Могли бы когда-нибудь быть
Intimately together.
Вместе, в близости.
I'm praying at my bedroom shrine
Я молюсь у своей святыни в спальне,
On my knees waiting for a sign
Стоя на коленях, жду знака.
All the incense and the charms
Все благовония и талисманы
Are going to bring you into my arms
Приведут тебя в мои объятия.
I'm closing my eyes
Я закрываю глаза,
For a soul that cries
За душу, которая плачет.
Praying at my bedroom shrine
Молюсь у своей святыни в спальне,
Looking at your photograph
Смотрю на твою фотографию
And crying to myself
И плачу сам себе,
That you and me
Что мы с тобой
Could ever be
Могли бы когда-нибудь быть
Intimately together
Вместе, в близости.
I gave my soul
Я отдал свою душу,
I gave my blood
Я отдал свою кровь
At the alter to
На алтарь
Obsessive love
Навязчивой любви.
I'm under your spell
Я под твоим чарами,
In a love from Hell
В любви из ада.
Who can tell
Кто может сказать,
Where this will end
Чем это закончится?
My bedroom shrine
Моя святыня в спальне,
Waiting for a sign
Жду знака.
I'm calling down the gods
Я взываю к богам
For love against the odds
О любви вопреки всему.
My bedroom shrine
Моя святыня в спальне,
Pretending that your mine
Делаю вид, что ты моя.
I've an effigy of you
У меня есть твое подобие,
To keep me through the night
Чтобы оно помогло мне пережить эту ночь.
Will you ever know
Узнаешь ли ты когда-нибудь
This yearning in my soul
Об этой тоске в моей душе?
Will you ever know
Узнаешь ли ты когда-нибудь,
Just how it feels to die inside
Каково это - умирать внутри?
In my lonely room
В моей одинокой комнате,
With my empty bed
С моей пустой кроватью,
Wishing you were here
Как бы я хотел, чтобы ты была здесь,
Instead of in my head
А не только в моей голове.





Writer(s): O.p. Sveinsson, M. Almond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.