Paroles et traduction Marc Almond - Lord of Misrule
Lord
of
Misrule
Повелитель
господствуй!
Please
come
on
in
and
sit
you
down
Пожалуйста,
заходи
и
садись.
To
partake
of
the
feast
Принять
участие
в
празднике.
I
count
you
all
the
friends
I
have
Я
считаю
тебя
своими
друзьями.
The
ones
I
like
the
least
Те,
кого
я
люблю
меньше
всего.
I'll
shelter
you
from
darkness
Я
укрою
тебя
от
тьмы.
As
it
clouds
over
the
earth
Как
облака
над
землей.
For
the
world
is
in
a
turmoil
Потому
что
мир
в
смятении.
And
life
has
lost
it's
worth
И
жизнь
потеряла
свою
ценность.
Black
will
be
your
Christmas
Черное
будет
твоим
Рождеством.
And
sad
tidings
to
you
all
И
печальная
весть
для
всех
вас.
I'll
put
my
gifts
under
the
tree
Я
положу
свои
подарки
под
дерево.
Wait
for
the
ash
to
fall
Дождись,
когда
пепел
упадет.
I'll
give
you
guns
and
bombs
Я
дам
тебе
оружие
и
бомбы.
And
all
my
military
plans
И
все
мои
военные
планы.
I'll
give
you
my
machines
Я
отдам
тебе
свои
машины.
And
a
list
of
my
demands
И
список
моих
требований.
The
Lord
of
Misrule
Повелитель
господства.
Lord
at
the
Feast
of
Fools
Господи,
На
празднике
дураков!
Not
mischievous,
but
cruel
Не
озорной,
но
жестокий.
Lord
of
Misrule
Повелитель
господствуй!
I'll
bring
you
to
your
knees
before
festivities
begin
Я
поставлю
тебя
на
колени,
пока
не
начались
празднества.
I
may
be
a
Lord,
but
please
don't
let
me
in
Я
могу
быть
Господом,
но,
пожалуйста,
не
впускай
меня.
I'll
be
the
last
one
laughing
at
the
ending
of
the
world
Я
буду
последним,
кто
смеется
над
концом
света.
I'll
point
my
finger
at
you
and
say
you
got
what
you
deserved
Я
покажу
на
тебя
пальцем
и
скажу,
что
ты
получил
по
заслугам.
Take
pleasure
in
your
misery
Наслаждайся
своими
страданиями.
I'll
revel
in
your
shame
Я
буду
наслаждаться
твоим
позором.
A
little
festive
schadenfreude
Немного
праздничного
злорадства.
And
wicked
party
games
И
злые
игры
для
вечеринок.
So
take
your
chances,
dear
Так
что
рискни,
дорогая.
I'll
let
you
covet
every
day
Я
позволю
тебе
желать
каждый
день.
Betray
your
friends
and
break
their
hearts
Предай
своих
друзей
и
разбей
их
сердца.
Come
on,
and
make
a
play
Давай,
сыграй!
They'd
only
do
the
same
to
you
Они
бы
поступили
с
тобой
так
же.
So
don't
regret
a
thing
Так
что
не
сожалей
ни
о
чем.
Bring
your
deceits
to
the
table
Принеси
свои
обманы
к
столу.
And
let
the
feast
begin!
И
пусть
начнется
пир!
The
Lord
of
Misrule
Повелитель
господства.
Lord
at
the
Feast
of
Fools
Господи,
На
празднике
дураков!
Not
mischievous,
but
cruel
Не
озорной,
но
жестокий.
Lord
of
Misrule
Повелитель
господствуй!
I'll
bring
you
to
your
knees
before
festivities
begin
Я
поставлю
тебя
на
колени,
пока
не
начались
празднества.
I
may
be
a
Lord,
but
please
don't
let
me
in
Я
могу
быть
Господом,
но,
пожалуйста,
не
впускай
меня.
So
face
the
sun
until
the
shadow
falls
behind
you
Так
лицом
к
солнцу,
пока
тень
не
упадет
позади
тебя.
Cause
I'm
the
lord
and
I
will
always
find
you
Потому
что
я-Господь,
и
я
всегда
найду
тебя.
So
face
the
sun
until
the
shadow
falls
behind
you
Так
лицом
к
солнцу,
пока
тень
не
упадет
позади
тебя.
Cause
I'm
the
lord
and
I
will
always
find
you.
Потому
что
я-Господь,
и
я
всегда
найду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.