Marc Almond - Night And No Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Almond - Night And No Morning




Night And No Morning
Ночь без утра
Night and no morning
Ночь без утра,
Day and no dawning
День без рассвета,
And the tears that keep falling
И слезы, что падают
Over me
На меня.
Dream with no ending
Сон без конца,
Darkness descending
Спускается тьма,
And the years that keep calling
И годы зовут
Out to me
Меня.
And soon comes the morning sun
И скоро придет утреннее солнце,
Exposing my desires
Разоблачая мои желания,
And then my heart will die
И тогда мое сердце умрет,
My eyes will burn as I start to cry
Мои глаза будут гореть, когда я начну плакать.
Eyes that seem only to weep
Глаза, которые, кажется, только плачут,
Eyes that reveal a fear
Глаза, которые раскрывают страх,
Where should be only sleep
Там, где должен быть только сон,
A fear tomorrow may find me here
Страх, что завтрашний день найдет меня здесь.
I push my tired body on
Я заставляю свое усталое тело двигаться,
In keeping the dawn at bay
Удерживая рассвет,
Afraid of what I've become
Боясь того, кем я стал,
Afraid of another day
Боясь еще одного дня.
And soft is the rain on my face
И мягкий дождь на моем лице,
Lady Night weaves her magic spell
Леди Ночь ткет свои волшебные чары,
Hiding that which I fear
Скрывая то, чего я боюсь,
The face I knew only so well
Лицо, которое я знал так хорошо.
Night and no morning
Ночь без утра,
Day and no dawning
День без рассвета,
And the tears that keep falling
И слезы, что падают
Over me
На меня.
Endlessly searching
Бесконечно ищу,
My hunger returning
Мой голод возвращается,
Loneliness burning
Одиночество жжет
Into me
Меня.
If I believed in God
Если бы я верил в Бога,
I'd pray for the dawn to stay away
Я бы молился, чтобы рассвет не приходил,
For as the dawn awakes
Ибо когда рассвет просыпается,
This light will flicker, flicker and die
Этот свет будет мерцать, мерцать и умирать.
Eyes that are hungry as mine
Глаза, голодные, как мои,
Eyes that are desperate as mine
Глаза, отчаянные, как мои,
We look and we recognise
Мы смотрим и узнаем,
Both seeing something we despise
Оба видим то, что презираем.
My eyes have seen tomorrow
Мои глаза видели завтра,
My eyes have seen the truth
Мои глаза видели правду,
The all revealing eyes
Все раскрывающие глаза,
Eyes that once burned, burned with youth
Глаза, которые когда-то горели, горели юностью.
Eyes will reveal what is true
Глаза откроют, что есть истина,
Eyes that look deep, deep in mine
Глаза, которые смотрят глубоко, глубоко в мои,
Eyes that belonged to someone I love
Глаза, которые принадлежали тому, кого я любил,
Those eyes belong to someone like you
Эти глаза принадлежат кому-то, как ты.





Writer(s): Marc Almond, William Martin Vincent Mcgee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.