Marc Almond - Secret Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Almond - Secret Child




Secret Child
Тайный ребенок
He lives inside me
Он живет во мне,
Secret... small... intrusive
Тайный... маленький... навязчивый.
Sometimes he steals
Иногда он крадет
My dreams
Мои сны.
Closing my eyes, I see him
Закрывая глаза, я вижу его,
Running, falling on a beach
Бегущим, падающим на пляже,
Where the sea is always blue
Где море всегда синее.
He collects the sea shells
Он собирает ракушки,
To build me castles in the air
Чтобы построить мне замки из воздуха
And offer me wondrous journeys
И предложить чудесные путешествия.
He lives inside me
Он живет во мне,
Secret... small... intrusive
Тайный... маленький... навязчивый.
Sometimes he steals
Иногда он крадет
My dreams
Мои сны.
His hair curly, and so soft
Его волосы кудрявые и такие мягкие,
His two hands just like yours
Его руки совсем как твои.
No longer release what they hold
Больше не выпускают то, что держат.
He brings me back to my springtime
Он возвращает меня в мою весну,
And just the same as when you′re glad
И так же, как когда ты рада,
His eyes become colours of flowers
Его глаза становятся цвета цветов.
He lives inside me
Он живет во мне,
Secret... small... intrusive
Тайный... маленький... навязчивый.
Sometimes he steals
Иногда он крадет
My dreams
Мои сны.
He lives inside me
Он живет во мне,
Secret... small... intrusive
Тайный... маленький... навязчивый.
Sometimes he steals
Иногда он крадет
My dreams
Мои сны.
But when my eyes
Но когда мои глаза
Are sparkling from
Блестят от
The burning salts of sorrow
Жгучей соли печали,
His become the black of the lost
Его становятся черными, как у потерянных.
I think he often sees this state
Я думаю, он часто видит это состояние
And from the deep within myself
И из глубины моей души
Splashes the laughter of the child
Выплескивает детский смех.
He lives inside me
Он живет во мне,
Secret... small... the child
Тайный... маленький... ребенок...
The child... I will never... have from you
Ребенок... которого у меня никогда... не будет от тебя.





Writer(s): Marc Almond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.