Marc Almond - Strangers in the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Almond - Strangers in the Night




Strangers in the night
Незнакомцы в ночи
Exchanging glances, wondering in the night
Обменялись взглядами, удивляясь в ночи.
What were the chances we′d be sharing love
Каковы были шансы, что мы будем любить друг друга?
Before the night was through
До того, как закончилась ночь.
Something in your eyes was so inviting
Что-то в твоих глазах было таким манящим.
Something in your smile was so exciting
Что-то в твоей улыбке было таким волнующим.
Something in my heart
Что-то в моем сердце ...
Told me I must have you
Сказал мне, что ты должен быть моим.
Strangers in the night
Незнакомцы в ночи
Two lonely people, we were strangers in the night
Два одиноких человека, мы были незнакомцами в ночи.
Up to the moment when we said our first hello
До того момента, когда мы впервые поздоровались.
Little did we know, love was just a glance away
Мало ли мы знали, что любовь была всего лишь на расстоянии взгляда.
A warm embracing dance away
Теплый танец объятий.
And ever since that night we've been together
И с той самой ночи мы вместе.
Lovers at first sight, in love forever
Влюбленные с первого взгляда, влюбленные навсегда.
It turned out so right for strangers in the night
Это оказалось так хорошо для незнакомцев в ночи.
Strangers in the night
Незнакомцы в ночи
Two lonely people, we were strangers in the night
Два одиноких человека, мы были незнакомцами в ночи.
Up to the moment when we said our first hello
До того момента, когда мы впервые поздоровались.
Little did we know, love was just a glance away
Мало ли мы знали, что любовь была всего лишь на расстоянии взгляда.
A warm embracing dance away
Теплый танец объятий.
And ever since that night we′ve been together
И с той самой ночи мы вместе.
Lovers at first sight, in love forever
Влюбленные с первого взгляда, влюбленные навсегда.
It turned out alright for strangers in the night
Все оказалось хорошо для незнакомцев в ночи,
For strangers in the night, for strangers in the night
для незнакомцев в ночи, для незнакомцев в ночи.





Writer(s): Charles Singleton, Eddie Snyder, Bert Kaempfert, Richard Kohnen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.