Paroles et traduction Marc Almond - The Velvet Trail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Velvet Trail
Бархатная тропа
Lead
me
down
the
velvet
trail
Проводи
меня
по
бархатной
тропе,
To
the
single
and
the
sea
К
одиночеству
и
морю.
Jet
fighters
flying
over
head
Реактивные
истребители
пролетают
над
головой,
Feeling
melancholy
Навевая
меланхолию.
Jet
fighters
flying
over
head
Реактивные
истребители
пролетают
над
головой,
Leaving
trails
across
the
sky
Оставляя
следы
в
небе.
Fly
into
the
setting
sun
Улетают
в
закат,
Summer
leaves
without
goodbye
Лето
уходит
без
прощания.
I
wandered
down
the
old
arcade
Я
бродил
по
старой
галерее,
Where
teenage
dreams
are
one
and
lost
Где
подростковые
мечты
рождаются
и
умирают.
Just
a
few
old
dirty
coins
Всего
лишь
несколько
старых
грязных
монет
Mean
so
much
when
you
are
young
Так
много
значат,
когда
ты
молод.
And
the
rain
starts
to
fall
И
дождь
начинает
падать,
Splashing
off
the
carousel
Брызги
летят
с
карусели.
Now
all
the
horses
look
for
loss
Теперь
все
лошади
кажутся
потерянными,
So
many
memories
to
mourn
Так
много
воспоминаний
оплакивать.
Things
will
never
be
the
same
Всё
уже
не
будет
прежним,
Painted
faces
fading
fast
Разрисованные
лица
быстро
блекнут.
And
like
the
spark
of
youthful
hope
И
как
искра
юношеской
надежды,
Those
smiles
were
never
meant
to
last
Эти
улыбки
не
были
вечными.
I
can
see
the
sea
Я
вижу
море,
Too
busy
looking
out
for
me
Слишком
занятое,
чтобы
заметить
меня.
So
leave
me
down
the
velvet
trail
Так
оставь
меня
на
бархатной
тропе,
Where
my
summers
used
to
be
Где
когда-то
было
мое
лето.
The
grass
is
wild
and
overgrown
Трава
дикая
и
заросшая,
I
walked
the
trail
all
on
my
own
Я
шел
по
тропе
в
одиночестве.
Where
the
foxes
made
its
lair
Там,
где
лисы
сделали
свое
логово,
My
memories
are
found
in
there
Мои
воспоминания
хранятся
там.
And
the
night
(??)
looks
for
shells
И
ночь
ищет
ракушки,
One
for
sorrow,
two
for
joy
Одна
к
печали,
две
к
радости.
Steal
away
my
shining
things
Укради
мои
сияющие
вещи,
Steal
the
treasure
from
the
boy
Укради
сокровища
у
мальчика.
Once
there
was
you
and
there
was
me
Когда-то
были
ты
и
я,
Both
so
young
and
so
carefree
Оба
такие
молодые
и
беззаботные.
Back
when
the
beach
had
golden
sand
Тогда,
когда
на
пляже
был
золотой
песок,
And
dreams
we
held
within
our
hand
И
мечты,
которые
мы
держали
в
своих
руках.
Or
was
this
just
our
golden
age?
Или
это
был
просто
наш
золотой
век?
And
as
the
movie
fades
to
blank
И
когда
фильм
гаснет,
The
gold
never
ours
to
keep
Золото
никогда
не
было
нашим,
We
always
have
to
give
it
back
Мы
всегда
должны
его
возвращать.
Lead
me
down
the
velvet
trail
Проводи
меня
по
бархатной
тропе,
To
things
that
were
and
never
was
К
тому,
что
было
и
чему
не
суждено
было
сбыться.
I'm
to
see
who
last
comes
in
Я
хочу
увидеть,
кто
последний
придет,
And
all
my
memories
are
lost
И
все
мои
воспоминания
потеряны.
Lead
me
down
the
velvet
trail
Проводи
меня
по
бархатной
тропе,
As
the
rain
begins
to
fall
Пока
дождь
начинает
падать.
All
the
pathways
that
I
walked
Все
тропинки,
по
которым
я
ходил,
I
don't
remember
now
at
all
Я
теперь
совсем
не
помню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Braide, Marc Almond Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.