Paroles et traduction Marc Almond - These My Dreams Are Yours
I′m
a
labyrinth
of
hopes
and
fears
Я-лабиринт
надежд
и
страхов.
Of
tears
of
frustration
and
of
anger
От
слез
разочарования
и
гнева
But
if
you
can
break
through
this
wall
Но
если
ты
сможешь
прорваться
сквозь
эту
стену
...
And
search
amongst
it
all
И
искать
среди
всего
этого.
You'll
find
a
man
there
Ты
найдешь
там
мужчину.
Who
has
a
heart
of
love
У
кого
есть
сердце
любви
Who
is
afraid
of
getting
jaded
Кто
боится
пресытиться?
Who
needs
someone
to
love
him
Кому
нужно,
чтобы
кто-то
любил
его?
Through
life′s
winter
Сквозь
зиму
жизни
When
the
weather
grows
a
little
colder
Когда
погода
становится
немного
холоднее
I
know
I
have
a
darker
side
Я
знаю,
что
у
меня
есть
темная
сторона.
A
cruel
streak
Жестокая
полоса.
I'm
selfish
and
demanding
Я
эгоистична
и
требовательна.
But
I'm
a
man
with
a
vision
Но
я
человек
с
видением.
It
just
takes
a
little
understanding
Нужно
лишь
немного
понимания.
And
in
my
hand
И
в
моей
руке
...
The
grains
of
sand
Песчинки
...
A
thousand
million
moments
of
emotion
Тысяча
миллионов
мгновений
эмоций.
Oh...
these
О
...
эти
...
Oh...
these
my
dreams
are
yours
О...
эти
мои
мечты-твои.
I′m
a
boat
well
rocked
by
wave
and
wind
Я-лодка,
которую
качают
волны
и
ветер.
I′ve
sinned,
I'd
win
Я
согрешил,
я
бы
победил.
No
prizes
for
perfection
Никаких
наград
за
совершенство.
But
at
best
I′ve
given
all
my
all
Но
в
лучшем
случае
я
отдал
все,
что
у
меня
было.
My
shoulder
for
your
tears
Мое
плечо
для
твоих
слез.
And
your
protection
И
твоя
защита.
And
if
one
day
I
don't
wake
up
И
если
однажды
я
не
проснусь
...
Remember
I
was
good
upon
reflection
Помни,
я
был
хорош,
поразмыслив.
And
if
they
say
I
was
a
fool
А
если
они
скажут,
что
я
был
дураком?
Be
cool,
but
demand
correction
Будьте
спокойны,
но
требуйте
исправления.
And
in
my
hand
И
в
моей
руке
...
The
grains
of
sand
Песчинки
...
A
thousand
million
moments
of
emotion
Тысяча
миллионов
мгновений
эмоций.
Oh...
these
О
...
эти
...
Oh...
these
my
dreams
are
yours
О...
эти
мои
мечты-твои.
You
can
have
my
smile
my
tears
Ты
можешь
забрать
мою
улыбку
мои
слезы
My
wishes
here′s
a
fortune
Мои
желания-это
целое
состояние.
To
adorn
you
Чтобы
украсить
тебя.
I'll
whisper
in
the
night
to
you
Я
буду
шептать
тебе
в
ночи.
Promise
to
adore
and
never
scorn
you
Обещаю
обожать
и
никогда
не
презирать
тебя.
And
as
we
grow
a
little
older
И
когда
мы
становимся
немного
старше
Try
to
understand
more
of
each
other
Постарайтесь
лучше
понять
друг
друга.
I
will
be
your
golden
eye
Я
буду
твоим
золотым
глазом.
Your
master
of
illusion
Твой
мастер
иллюзий.
Or
just
your
lover
Или
просто
твой
любовник,
I′ll
be
a
dragonfly,
a
butterfly
я
буду
стрекозой,
бабочкой.
A
secret
or
a
little
lie
to
test
you
Секрет
или
маленькая
ложь,
чтобы
проверить
тебя.
A
song
a
verse
a
lullaby
Песня
куплет
колыбельная
A
symphony
once
in
a
while
Симфония
изредка.
To
try
and
impress
you
Чтобы
попытаться
произвести
на
тебя
впечатление
I'll
take
your
heart
to
the
limit
Я
доведу
твое
сердце
до
предела.
The
colours
of
my
joy
Цвета
моей
радости.
My
tears
to
dress
you
Мои
слезы,
чтобы
одеть
тебя.
But
sometimes
dear
Но
иногда
дорогая
My
heart's
my
own
Мое
сердце
принадлежит
мне.
I
don′t
wish
to
exclude
you
or
Я
не
хочу
исключать
тебя
или
...
Distress
you
Огорчить
тебя
But
darling...
Но,
дорогая...
And
in
my
hand
И
в
моей
руке
...
The
grains
of
sand
Песчинки
...
A
thousand
million
moments
of
emotion
Тысяча
миллионов
мгновений
эмоций.
Oh...
these
О
...
эти
...
Oh...
these
my
dreams
are
yours
О...
эти
мои
мечты-твои.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.