Paroles et traduction Marc Ambrosia - Let Me Be Your Secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be Your Secret
Позволь мне быть твоим секретом
You
were
looking
at
me
as
if
to
see
Ты
смотрела
на
меня,
словно
видела,
That
I
was
something
that
you
wanted
Что
я
то,
чего
ты
желаешь.
So
after
you
is
where
I
went
running
Поэтому
я
побежал
за
тобой,
I
went
following
you
into
the
woods
Я
последовал
за
тобой
в
лес,
Where
we
ended
up
entangled
Где
мы
оказались
в
объятиях
друг
друга,
So
entangled
in
each
other
Так
крепко
переплетены
друг
с
другом.
This
is
real
and
it's
honest
Это
реально
и
это
честно,
It's
always
true
Это
всегда
правда.
Where's
your
need
for
acquiescence?
Где
твоя
потребность
в
согласии?
As
long
as
it's
you
I
can
fall
into
Пока
это
ты,
я
могу
падать
в
твои
объятия.
There's
no
need
for
second
guessing
Нет
необходимости
в
сомнениях.
Let
me
be
your
secret
(Let
me
be
your
secret)
Позволь
мне
быть
твоим
секретом
(Позволь
мне
быть
твоим
секретом),
I
promise
you,
I'll
keep
it
Я
обещаю
тебе,
я
сохраню
его.
Let
me
be
the
one
Позволь
мне
быть
тем,
You
don't
tell
anyone
О
ком
ты
никому
не
расскажешь.
Let
me
be
your
secret
Позволь
мне
быть
твоим
секретом.
I
went
swimming
in
the
waters
Я
плавал
в
водах,
That
'til
then
were
lonely
and
uncharted
Которые
до
тех
пор
были
одинокими
и
неизведанными.
Then
I
swam
back
to
where
I
started
Затем
я
вернулся
туда,
откуда
начал.
If
courage
be
the
strength
of
love
Если
смелость
— это
сила
любви,
Fear
shall
be
its
promise
(Fear
shall
be
its
promise)
То
страх
будет
ее
обещанием
(Страх
будет
ее
обещанием),
Though
I
haven't
yet
decided
Хотя
я
еще
не
решил.
This
is
real
and
it's
honest
Это
реально
и
это
честно,
It's
always
true
Это
всегда
правда.
Where's
your
need
for
acquiescence?
Где
твоя
потребность
в
согласии?
As
long
as
it's
you
I
can
fall
into
Пока
это
ты,
я
могу
падать
в
твои
объятия.
There's
no
need
for
second
guessing
Нет
необходимости
в
сомнениях.
Let
me
be
your
secret
(Let
me
be
your
secret)
Позволь
мне
быть
твоим
секретом
(Позволь
мне
быть
твоим
секретом),
I
promise
you,
I'll
keep
it
Я
обещаю
тебе,
я
сохраню
его.
Let
me
be
the
one
Позволь
мне
быть
тем,
You
don't
tell
anyone
О
ком
ты
никому
не
расскажешь.
Let
me
be
your
secret
Позволь
мне
быть
твоим
секретом.
Society
told
you
to
make
your
choice
Общество
велело
тебе
сделать
свой
выбор,
You
can
love
or
can
have
loved
and
lost
it
Ты
можешь
любить
или
могла
любить
и
потерять.
So
you
said
"Let's
go
to
Boston"
Поэтому
ты
сказала:
"Поехали
в
Бостон".
I
stopped
where
I
was
so
I
could
hear
your
voice
Я
остановился,
чтобы
услышать
твой
голос,
And
it
was
there
my
tears
were
falling
И
именно
там
мои
слезы
падали,
'Cause
it
was
my
name
you
were
calling
Потому
что
ты
звала
мое
имя.
Let
me
be
your
secret
(Let
me
be
your
secret)
Позволь
мне
быть
твоим
секретом
(Позволь
мне
быть
твоим
секретом),
I
promise
you,
I'll
keep
it
Я
обещаю
тебе,
я
сохраню
его.
Let
me
be
the
one
Позволь
мне
быть
тем,
You
don't
tell
anyone
О
ком
ты
никому
не
расскажешь.
Let
me
be
your
secret
Позволь
мне
быть
твоим
секретом.
Let
me
be
the
one
Позволь
мне
быть
тем,
You
don't
tell
anyone
О
ком
ты
никому
не
расскажешь.
Let
me
be
your
secret
Позволь
мне
быть
твоим
секретом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Ambrosia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.