Marc Ambrosia - Let Me Be Your Secret - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Ambrosia - Let Me Be Your Secret




Let Me Be Your Secret
Позволь мне быть твоим секретом
You were looking at me as if to see
Ты смотрела на меня, словно видела,
that I was something that you wanted
Что я был тем, чего ты хотела.
So after you is where I went running
Поэтому я побежал за тобой,
I went following you into the woods where we ended up entangled
Я последовал за тобой в лес, где мы оказались в объятиях друг друга,
So entangled in each other
Так крепко переплетены друг с другом.
This is real and it's honest,
Это реально и честно,
it's always true... where's your need for acquiescence?
Это всегда правда... где твоя потребность в согласии?
As long as it's you I can fall into
Пока это ты, я могу упасть в твои объятия,
there's no need for second guessing
Нет необходимости сомневаться.
Let me be your secret
Позволь мне быть твоим секретом,
I promise you, I'll keep it
Я обещаю тебе, я сохраню его.
Let me be the one, you don't tell anyone
Позволь мне быть тем, о ком ты никому не расскажешь.
Let me be your secret
Позволь мне быть твоим секретом.
I went swimming in the waters that til then were lonely and uncharted
Я плавал в водах, которые до тех пор были одинокими и неизведанными.
Then I swam back to where I started
Потом я вернулся туда, откуда начал.
If courage be the strength of love, fear shall be it's promise
Если мужество это сила любви, то страх ее обещание.
Though I haven't yet decided
Хотя я еще не решил.
This is real and it's honest,
Это реально и честно,
it's always true... where's your need for acquiescence?
Это всегда правда... где твоя потребность в согласии?
As long as it's you I can fall into
Пока это ты, я могу упасть в твои объятия,
there's no need for second guessing
Нет необходимости сомневаться.
Let me be your secret
Позволь мне быть твоим секретом,
I promise you, I'll keep it
Я обещаю тебе, я сохраню его.
Let me be the one, you don't tell anyone
Позволь мне быть тем, о ком ты никому не расскажешь.
Let me be your secret
Позволь мне быть твоим секретом.
Society told you to make your choice,
Общество велело тебе сделать свой выбор,
you can love or can have loved and lost it
Ты можешь любить или могла любить и потерять.
So you said "Let's go to Boston"
Поэтому ты сказала: "Поехали в Бостон".
I stopped where I was so I could hear your
Я остановился, чтобы услышать твой
voice and it was there my tears were falling
Голос, и именно там мои слезы падали,
Cause it was my name you were calling
Потому что ты звала мое имя.
Let me be your secret
Позволь мне быть твоим секретом,
I promise you, I'll keep it
Я обещаю тебе, я сохраню его.
Let me be the one, you don't tell anyone
Позволь мне быть тем, о ком ты никому не расскажешь.
Let me be your secret
Позволь мне быть твоим секретом.
Let me be your secret
Позволь мне быть твоим секретом,
I promise you, I'll keep it
Я обещаю тебе, я сохраню его.
Let me be the one, you don't tell anyone
Позволь мне быть тем, о ком ты никому не расскажешь.
Let me be your secret
Позволь мне быть твоим секретом.





Writer(s): Marc Ambrosia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.