Paroles et traduction Marc Ambrosia - Let Me Be Your Secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be Your Secret
Позволь мне быть твоим секретом
You
were
looking
at
me
as
if
to
see
Ты
смотрела
на
меня,
словно
видела,
that
I
was
something
that
you
wanted
Что
я
был
тем,
чего
ты
хотела.
So
after
you
is
where
I
went
running
Поэтому
я
побежал
за
тобой,
I
went
following
you
into
the
woods
where
we
ended
up
entangled
Я
последовал
за
тобой
в
лес,
где
мы
оказались
в
объятиях
друг
друга,
So
entangled
in
each
other
Так
крепко
переплетены
друг
с
другом.
This
is
real
and
it's
honest,
Это
реально
и
честно,
it's
always
true...
where's
your
need
for
acquiescence?
Это
всегда
правда...
где
твоя
потребность
в
согласии?
As
long
as
it's
you
I
can
fall
into
Пока
это
ты,
я
могу
упасть
в
твои
объятия,
there's
no
need
for
second
guessing
Нет
необходимости
сомневаться.
Let
me
be
your
secret
Позволь
мне
быть
твоим
секретом,
I
promise
you,
I'll
keep
it
Я
обещаю
тебе,
я
сохраню
его.
Let
me
be
the
one,
you
don't
tell
anyone
Позволь
мне
быть
тем,
о
ком
ты
никому
не
расскажешь.
Let
me
be
your
secret
Позволь
мне
быть
твоим
секретом.
I
went
swimming
in
the
waters
that
til
then
were
lonely
and
uncharted
Я
плавал
в
водах,
которые
до
тех
пор
были
одинокими
и
неизведанными.
Then
I
swam
back
to
where
I
started
Потом
я
вернулся
туда,
откуда
начал.
If
courage
be
the
strength
of
love,
fear
shall
be
it's
promise
Если
мужество
— это
сила
любви,
то
страх
— ее
обещание.
Though
I
haven't
yet
decided
Хотя
я
еще
не
решил.
This
is
real
and
it's
honest,
Это
реально
и
честно,
it's
always
true...
where's
your
need
for
acquiescence?
Это
всегда
правда...
где
твоя
потребность
в
согласии?
As
long
as
it's
you
I
can
fall
into
Пока
это
ты,
я
могу
упасть
в
твои
объятия,
there's
no
need
for
second
guessing
Нет
необходимости
сомневаться.
Let
me
be
your
secret
Позволь
мне
быть
твоим
секретом,
I
promise
you,
I'll
keep
it
Я
обещаю
тебе,
я
сохраню
его.
Let
me
be
the
one,
you
don't
tell
anyone
Позволь
мне
быть
тем,
о
ком
ты
никому
не
расскажешь.
Let
me
be
your
secret
Позволь
мне
быть
твоим
секретом.
Society
told
you
to
make
your
choice,
Общество
велело
тебе
сделать
свой
выбор,
you
can
love
or
can
have
loved
and
lost
it
Ты
можешь
любить
или
могла
любить
и
потерять.
So
you
said
"Let's
go
to
Boston"
Поэтому
ты
сказала:
"Поехали
в
Бостон".
I
stopped
where
I
was
so
I
could
hear
your
Я
остановился,
чтобы
услышать
твой
voice
and
it
was
there
my
tears
were
falling
Голос,
и
именно
там
мои
слезы
падали,
Cause
it
was
my
name
you
were
calling
Потому
что
ты
звала
мое
имя.
Let
me
be
your
secret
Позволь
мне
быть
твоим
секретом,
I
promise
you,
I'll
keep
it
Я
обещаю
тебе,
я
сохраню
его.
Let
me
be
the
one,
you
don't
tell
anyone
Позволь
мне
быть
тем,
о
ком
ты
никому
не
расскажешь.
Let
me
be
your
secret
Позволь
мне
быть
твоим
секретом.
Let
me
be
your
secret
Позволь
мне
быть
твоим
секретом,
I
promise
you,
I'll
keep
it
Я
обещаю
тебе,
я
сохраню
его.
Let
me
be
the
one,
you
don't
tell
anyone
Позволь
мне
быть
тем,
о
ком
ты
никому
не
расскажешь.
Let
me
be
your
secret
Позволь
мне
быть
твоим
секретом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Ambrosia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.