Paroles et traduction Marc And The Mambas - My Little Book of Sorrows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Little Book of Sorrows
Моя маленькая книга печалей
I
left
my
life
in
the
bottom
of
a
boat
Я
оставил
свою
жизнь
на
дне
лодки,
I
took
a
dive
over
the
side
Прыгнул
за
борт,
Down
with
the
green
slime
losing
my
mind
Вниз,
в
зеленую
слизь,
теряя
рассудок,
Blinded
by
the
salt
I′m
losing
my
mind
Ослепленный
солью,
я
теряю
рассудок,
Wrists
are
tied
Запястья
связаны,
But
my
dreams
are
on
fire
Но
мои
мечты
в
огне,
Wrists
are
tied
Запястья
связаны,
But
my
senses
are
still
alive
Но
мои
чувства
все
еще
живы.
Always
the
weight
of
my
life
in
my
hands
Всегда
тяжесть
моей
жизни
в
моих
руках,
Forever
the
weight
of
my
life
in
my
hands
Навсегда
тяжесть
моей
жизни
в
моих
руках.
You're
always
thinking
about
death
these
days
Ты
постоянно
думаешь
о
смерти
в
эти
дни,
Even
when
you
laugh
there′s
an
edge
to
your
smile
Даже
когда
ты
смеешься,
в
твоей
улыбке
есть
острота.
The
only
problem
is
the
method
or
the
way
Единственная
проблема
— это
метод
или
способ,
A
barb
soaked
smile
saturated
with
style
Улыбка
с
зазубринами,
пропитанная
стилем.
It's
nice
to
know
you're
thought
of
as
the
laugh
and
a
half
Приятно
знать,
что
тебя
считают
душой
компании,
Nobody
sees
the
shadow
you
are
Никто
не
видит
твоей
тени.
Wrapped
in
the
skin
that
covers
all
but
the
heart
Завернутая
в
кожу,
которая
скрывает
все,
кроме
сердца,
Upon
your
sleeve
like
a
melting
spare
part
На
твоем
рукаве,
как
плавящаяся
запасная
часть.
And
you
lay
yourself
open
to
the
jokes
and
the
jeers
И
ты
подставляешь
себя
под
шутки
и
насмешки,
Just
one
kind
word
would
mean
so
much
to
you
Всего
одно
доброе
слово
значило
бы
для
тебя
так
много,
But
you
couldn′t
give
a
damn
as
you′ve
hardened
with
years
Но
тебе
все
равно,
ты
ожесточилась
с
годами.
A
word's
just
a
movement
of
the
mouth
anyway
Слово
— это
просто
движение
рта,
в
конце
концов.
You′re
pretty
as
a
picture
Ты
красива,
как
картинка,
And
pretty
smart
too
И
довольно
умна
тоже.
Now
drop
the
facade
that
supports
the
real
you
Теперь
сбрось
фасад,
который
поддерживает
настоящую
тебя,
Bleeding
like
a
little
boy
that's
picked
on
at
school
Кровоточащую,
как
маленький
мальчик,
которого
задирают
в
школе.
You
will
rise
up
like
an
angel
when
you′ve
played
up
their
fool
Ты
восстанешь,
как
ангел,
когда
сыграешь
роль
их
дурака,
Let
them
stew
in
their
juices
Пусть
они
варятся
в
собственном
соку.
You
were
kind
to
be
cruel
Ты
была
добра,
чтобы
быть
жестокой,
And
you
never
let
the
anger
out
as
a
rule
И
ты
никогда
не
выпускаешь
гнев
наружу,
как
правило.
I've
mapped
out
my
mind
Я
составил
карту
своего
разума,
And
a
crime
and
a
time
Преступления
и
времени,
My
little
book
of
sorrows
to
help
life
shine
Моя
маленькая
книга
печалей,
чтобы
помочь
жизни
сиять.
And
it
shines
so
bright
that
it
burns
out
the
eye
И
она
сияет
так
ярко,
что
выжигает
глаза.
It′s
memories
that
are
made
of
this
that
make
you
crack
and
cry
Именно
воспоминания,
сделанные
из
этого,
заставляют
тебя
сломаться
и
плакать.
You
fend
off
your
body
of
a
million
crimes
Ты
защищаешь
свое
тело
от
миллиона
преступлений,
Shouting:
"So
many
men
so
many
times"
Крича:
"Так
много
мужчин,
так
много
раз".
And
I
always
have
this
image
of
you
sprawled
across
a
bed
И
у
меня
всегда
есть
этот
образ
тебя,
распростертой
на
кровати,
With
dagger
drums
flicking
from
your
sedative
head
С
кинжальными
барабанами,
вырывающимися
из
твоей
головы,
полной
седативных
средств.
I'm
sure
you
realise
life's
lived
further
on
Я
уверен,
ты
понимаешь,
что
жизнь
продолжается
дальше,
But
there′s
not
a
lot
to
treasure
when
the
mystery′s
gone
Но
не
так
много
сокровищ,
когда
тайна
исчезла.
Reality
will
smother
your
dreams
and
your
soul
Реальность
задушит
твои
мечты
и
твою
душу,
When
the
entrance
to
your
heart
becomes
another
old
hole
Когда
вход
в
твое
сердце
станет
еще
одной
старой
дырой.
So
I'm
taking
my
dive
and
I′m
taking
it
deep
Поэтому
я
ныряю,
и
я
ныряю
глубоко,
To
the
cool
white
cave
of
my
tranquilliser
sleep
В
прохладную
белую
пещеру
моего
успокоительного
сна,
Where
I
live
out
the
movie
emotions
instead
Где
я
проживаю
киношные
эмоции
вместо
реальных,
And
I
keep
my
list
of
sorrows
locked
alone
in
my
head
И
храню
свой
список
печалей
запертым
в
своей
голове.
And
I
keep
my
list
of
sorrows
locked
alone
in
my
head
И
храню
свой
список
печалей
запертым
в
своей
голове.
Could
be
better
off
dead
Лучше
бы
быть
мертвым.
Could
be
better
off
dead
Лучше
бы
быть
мертвым.
Could
be
better
off
dead
Лучше
бы
быть
мертвым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARC ALMOND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.