Marc And The Mambas - The Animal In You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc And The Mambas - The Animal In You




The Animal In You
Зверь Внутри Тебя
I was always a lonely boy
Я был всегда одиноким мальчишкой,
I hid little toys in my pockets
Прятал игрушки по карманам.
Friends to help me through the heartache
Друзья помогали мне пережить сердечную боль,
I never acted like a boy
Я никогда не вёл себя как мальчишка.
All boys were cruel and so was I
Все мальчишки были жестоки, как и я,
And my breathing detonator pum-pum-pumping
И моё дыхание детонатор: бум-бум-бум.
And we'd fight in the dust and dirt
Мы дрались в пыли и грязи,
Both of us revert to the animal in us
Превращаясь в зверей.
I noticed your eyes today, avoiding me today
Я заметил, как ты избегаешь моего взгляда,
You humour me, smile, try to keep me at bay
Ты пытаешься быть вежливой, улыбаешься, держишь меня на расстоянии.
I know you mean well
Я знаю, ты хочешь добра,
Or so you justify by the words
По крайней мере, так ты оправдываешь
You are attempting to say
Слова, что пытаешься сказать.
And what have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
Weeks between love are so long and cruel
Недели без любви так длинны и жестоки,
Keeping me together is using up the fuel
Поддерживать огонь любви к тебе всё топливо на исходе.
The fire is eating up the furnace inside
Пламя пожирает мою душу,
I use up the last flames loving you
Последние искорки я трачу на любовь к тебе.
Your love is tender when it's cruel
Твоя любовь нежна, когда жестока,
Your love is my door to the unreal
Твоя любовь моя дверь в нереальный мир.
Your love is the key, feel, the way I feel
Твоя любовь ключ, почувствуй то, что чувствую я,
The way I feel, the way I feel, the way I
То, что чувствую я, то, что чувствую я, то, что я...
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
When you smash up my room
Когда ты крушишь мою комнату,
When you smash up my room
Когда ты крушишь мою комнату,
When you twist my arm
Когда ты выкручиваешь мне руки,
When you twist my arm
Когда ты выкручиваешь мне руки,
Always testing, trying, testing
Постоянно испытываешь, пытаешься,
Trying to find out if I'm lying, you shout
Пытаешься понять, вру ли я, ты кричишь:
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
Your love is tender when it's treating me cruel
Твоя любовь нежна, когда ты жестока со мной,
Flashing around with the animal in you
Разбрасываясь, словно зверь внутри тебя.
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
What the hell have you ever done for me?
Что, чёрт возьми, ты сделала для меня?
Tell me you love me, it makes me cry
Скажи, что любишь меня, от этого я плачу,
All my nerve endings curl up and die
Все мои нервные окончания скручиваются и умирают.
And that's no way to act for a boy
И это не то, как должен вести себя мужчина,
And that's no way to act for a boy
И это не то, как должен вести себя мужчина.
Not another twisted love
Не ещё одна искалеченная любовь,
Not another twisted love
Не ещё одна искалеченная любовь,
Not another twisted love
Не ещё одна искалеченная любовь,
Not another twisted love
Не ещё одна искалеченная любовь,
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
What have you ever done for me?
Что ты сделала для меня?
Not another twisted love
Не ещё одна искалеченная любовь,
Not another twisted love
Не ещё одна искалеченная любовь,
Not another twisted love
Не ещё одна искалеченная любовь,
Not another twisted love
Не ещё одна искалеченная любовь,
Dream of a million tortures
Мечтаю о миллионе пыток,
And they'd all be too good for you
И все они будут тебе нипочём.





Writer(s): Marc Almond, Matt Johnson, Anne Hogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.