Paroles et traduction Marc And The Mambas - The Animal In You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Animal In You
Зверь Внутри Тебя
I
was
always
a
lonely
boy
Я
был
всегда
одиноким
мальчишкой,
I
hid
little
toys
in
my
pockets
Прятал
игрушки
по
карманам.
Friends
to
help
me
through
the
heartache
Друзья
помогали
мне
пережить
сердечную
боль,
I
never
acted
like
a
boy
Я
никогда
не
вёл
себя
как
мальчишка.
All
boys
were
cruel
and
so
was
I
Все
мальчишки
были
жестоки,
как
и
я,
And
my
breathing
detonator
pum-pum-pumping
И
моё
дыхание
– детонатор:
бум-бум-бум.
And
we'd
fight
in
the
dust
and
dirt
Мы
дрались
в
пыли
и
грязи,
Both
of
us
revert
to
the
animal
in
us
Превращаясь
в
зверей.
I
noticed
your
eyes
today,
avoiding
me
today
Я
заметил,
как
ты
избегаешь
моего
взгляда,
You
humour
me,
smile,
try
to
keep
me
at
bay
Ты
пытаешься
быть
вежливой,
улыбаешься,
держишь
меня
на
расстоянии.
I
know
you
mean
well
Я
знаю,
ты
хочешь
добра,
Or
so
you
justify
by
the
words
По
крайней
мере,
так
ты
оправдываешь
You
are
attempting
to
say
Слова,
что
пытаешься
сказать.
And
what
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
Weeks
between
love
are
so
long
and
cruel
Недели
без
любви
так
длинны
и
жестоки,
Keeping
me
together
is
using
up
the
fuel
Поддерживать
огонь
любви
к
тебе
– всё
топливо
на
исходе.
The
fire
is
eating
up
the
furnace
inside
Пламя
пожирает
мою
душу,
I
use
up
the
last
flames
loving
you
Последние
искорки
я
трачу
на
любовь
к
тебе.
Your
love
is
tender
when
it's
cruel
Твоя
любовь
нежна,
когда
жестока,
Your
love
is
my
door
to
the
unreal
Твоя
любовь
– моя
дверь
в
нереальный
мир.
Your
love
is
the
key,
feel,
the
way
I
feel
Твоя
любовь
– ключ,
почувствуй
то,
что
чувствую
я,
The
way
I
feel,
the
way
I
feel,
the
way
I
То,
что
чувствую
я,
то,
что
чувствую
я,
то,
что
я...
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
When
you
smash
up
my
room
Когда
ты
крушишь
мою
комнату,
When
you
smash
up
my
room
Когда
ты
крушишь
мою
комнату,
When
you
twist
my
arm
Когда
ты
выкручиваешь
мне
руки,
When
you
twist
my
arm
Когда
ты
выкручиваешь
мне
руки,
Always
testing,
trying,
testing
Постоянно
испытываешь,
пытаешься,
Trying
to
find
out
if
I'm
lying,
you
shout
Пытаешься
понять,
вру
ли
я,
ты
кричишь:
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
Your
love
is
tender
when
it's
treating
me
cruel
Твоя
любовь
нежна,
когда
ты
жестока
со
мной,
Flashing
around
with
the
animal
in
you
Разбрасываясь,
словно
зверь
внутри
тебя.
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
What
the
hell
have
you
ever
done
for
me?
Что,
чёрт
возьми,
ты
сделала
для
меня?
Tell
me
you
love
me,
it
makes
me
cry
Скажи,
что
любишь
меня,
от
этого
я
плачу,
All
my
nerve
endings
curl
up
and
die
Все
мои
нервные
окончания
скручиваются
и
умирают.
And
that's
no
way
to
act
for
a
boy
И
это
не
то,
как
должен
вести
себя
мужчина,
And
that's
no
way
to
act
for
a
boy
И
это
не
то,
как
должен
вести
себя
мужчина.
Not
another
twisted
love
Не
ещё
одна
искалеченная
любовь,
Not
another
twisted
love
Не
ещё
одна
искалеченная
любовь,
Not
another
twisted
love
Не
ещё
одна
искалеченная
любовь,
Not
another
twisted
love
Не
ещё
одна
искалеченная
любовь,
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
What
have
you
ever
done
for
me?
Что
ты
сделала
для
меня?
Not
another
twisted
love
Не
ещё
одна
искалеченная
любовь,
Not
another
twisted
love
Не
ещё
одна
искалеченная
любовь,
Not
another
twisted
love
Не
ещё
одна
искалеченная
любовь,
Not
another
twisted
love
Не
ещё
одна
искалеченная
любовь,
Dream
of
a
million
tortures
Мечтаю
о
миллионе
пыток,
And
they'd
all
be
too
good
for
you
И
все
они
будут
тебе
нипочём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Almond, Matt Johnson, Anne Hogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.