Marc Anthony - En la Distancia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Anthony - En la Distancia




En la Distancia
In the Distance
Voy acostumbrándome y yo no por qué
I'm getting used to it, and I don't know why
¿Algo que pueda hacer?, extraño tu alma
Is there something I can do? I miss your soul
Ay, he visto el atardecer pegándome en la piel
Oh, I've seen the sunset touching my skin
Sin poderte tener y yo pierdo la calma
Without being able to hold you, and I lose my calm
Voy a retomar la fe, si es lo que debo hacer
I'm going to regain my faith, if that's what I must do
Por ti todo lo haré, porque me haces falta
I'll do anything for you, because I need you
No es fácil de lejos querer, no es fácil sostener
It's not easy to love from afar, it's not easy to maintain
La vida y la balanza
Life and balance
Y espérame, que ahí voy, yo voy
And wait for me, I'm coming, I'm coming
A rescatar tu calma
To rescue your peace
Y ya no habrá dolor, ya no habrá dolor
And there will be no more pain, there will be no more pain
Habrá solo esperanza
There will only be hope
Y aunque el mundo cambió, el mundo cambió
And although the world has changed, the world has changed
En no cambió nada
Nothing has changed in me
Fuiste mi religión, fuiste mi salvación
You were my religion, you were my salvation
Amor en la distancia
Love in the distance
Hoy con ganas desperté, anoche yo soñé
Today I woke up with desire, last night I dreamed
Que te podía tener y que tenías alas
That I could hold you and that you had wings
Ay, quise atarme a tus pies, cómo sabes querer
Oh, I wanted to tie myself to your feet, how you know how to love
Yo no sabía qué hacer, corría y caminaba
I didn't know what to do, I ran and walked
Caminaba
I walked
Voy a retomar mi fe, es lo que debo hacer
I'm going to regain my faith, it's what I must do
Por ti todo lo haré, porque me haces falta
I'll do anything for you, because I need you
Ey, no es fácil de lejos querer, no es fácil sostener
Hey, it's not easy to love from afar, it's not easy to maintain
La vida y la balanza
Life and balance
Y espérame, que ahí voy, yo voy
And wait for me, I'm coming, I'm coming
A rescatar tu calma
To rescue your peace
Y ya no habrá dolor, ya no habrá dolor
And there will be no more pain, there will be no more pain
Habrá solo esperanza
There will only be hope
Y aunque el mundo cambió, el mundo cambió
And although the world has changed, the world has changed
En no cambió nada
Nothing has changed in me
Fuiste mi religión, fuiste mi salvación
You were my religion, you were my salvation
Espérame que voy
Wait for me, I'm coming
Que voy, ya voy
I'm coming, I'm coming
Espérame que voy (ya voy, ya voy)
Wait for me, I'm coming (I'm coming, I'm coming)
Que voy, ya voy (ya voy, ya voy)
I'm coming, I'm coming (I'm coming, I'm coming)
Espérame que voy (¡dice!)
Wait for me, I'm coming (he says!)
Que voy, ya voy (¡ataca, Sergio!)
I'm coming, I'm coming (attack, Sergio!)
Espérame que voy
Wait for me, I'm coming
Que voy, ya voy
I'm coming, I'm coming
Espérame que voy (estoy llegando)
Wait for me, I'm coming (I'm arriving)
Que voy, ya voy (ahora que voy)
I'm coming, I'm coming (now that I'm coming)
Espérame que voy (ya voy)
Wait for me, I'm coming (I'm coming)
Que voy, ya voy (allá voy)
I'm coming, I'm coming (I'm on my way)
Espérame que voy (allá voy)
Wait for me, I'm coming (I'm on my way)
P'allá voy, ¡ja, ja!
I'm on my way, ha, ha!
Ya voy
I'm coming
Eh, eh, eh
Hey, hey, hey
Eh, eh, eh
Hey, hey, hey
Eh, eh, eh
Hey, hey, hey
Eh, eh, eh
Hey, hey, hey
Eh, eh, eh
Hey, hey, hey
Eh, eh, eh
Hey, hey, hey
Eh, eh, eh
Hey, hey, hey
Eh, eh, eh
Hey, hey, hey





Writer(s): Marc Anthony, Alexis Puentes, Juan Fernando Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.