Marc Anthony - -Hasta Ayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Anthony - -Hasta Ayer




-Hasta Ayer
-До Вчерашнего Дня
Comprenda que no pretendo ofenderla
Пойми, я не хочу тебя обидеть,
Tampoco le estoy haciendo un reproche
И не упрекаю ни в чём,
Usted es dueña de su vida
Ты хозяйка своей жизни,
De su cuerpo y de sus noches
Своего тела и своих ночей.
Confieso, me enamoré como un niño
Признаюсь, я влюбился, как мальчишка,
Y siento que no estoy arrepentido
И не жалею об этом ни капли,
Disfruté de tu experiencia
Наслаждался тобой,
Hasta calmar mi ansiedad
Утоляя свою жажду.
Fui dueño de su alcoba y de su almohada
Я был хозяином твоей спальни и твоей подушки,
La tuve beso a beso, piel con piel
Я обнимал тебя, целовал, кожа к коже,
Y el sol me soprendió por su ventana
И солнце застало меня у твоего окна,
Cansado de delirio y de placer
Утомленного страстью и наслаждением.
Hasta ayer, hasta ayer
До вчерашнего дня, до вчерашнего дня...
Y perdone usted, señora
И простите меня, сударыня,
Pero cuando el alma llora, el silencio no es remedio
Но когда душа плачет, молчание не лекарство,
Para calmar el sufrir
Чтобы унять страдание.
Hasta ayer, hasta ayer
До вчерашнего дня, до вчерашнего дня...
Mi dulce dama elegante
Моя милая, изящная дама,
Supe que tiene otro amante al que, quizás con el tiempo
Я узнал, что у тебя есть другой любовник, которому, возможно, со временем,
Le hará lo mismo que a
Ты сделаешь то же, что и со мной.
Fui dueño de su alcoba y de su almohada
Я был хозяином твоей спальни и твоей подушки,
La tuve beso a beso, piel con piel
Я обнимал тебя, целовал, кожа к коже,
Y el sol me sorprendió por su ventana
И солнце застало меня у твоего окна,
Cansado de delirio y de placer
Утомленного страстью и наслаждением.
Hasta ayer, hasta ayer
До вчерашнего дня, до вчерашнего дня...
Y perdone usted, señora
И простите меня, сударыня,
Pero cuando el alma llora, el silencio no es remedio
Но когда душа плачет, молчание не лекарство,
Para calmar el sufrir
Чтобы унять страдание.
Hasta ayer, hasta ayer
До вчерашнего дня, до вчерашнего дня...
Mi dulce dama elegante
Моя милая, изящная дама,
Supe que tiene otro amante al que, quizás con el tiempo
Я узнал, что у тебя есть другой любовник, которому, возможно, со временем,
Le hará lo mismo que a mí, eh
Ты сделаешь то же, что и со мной, эх.
Fue enredándome en sus besos
Ты опутывала меня своими поцелуями,
Hasta que me volvió preso
Пока не сделала своим пленником,
Y en su juego despiadado
И в своей безжалостной игре,
Me enredó con su pasión
Ты опьянила меня своей страстью.
Luego vino la traición
Потом последовало предательство,
Y cual si yo fuera un niño
И словно я был ребенком,
Me dijo que su cariño
Ты сказала, что свою любовь
Lo brindaba a quien quisiera
Ты даришь кому захочешь.
Eres otra bandolera
Ты всего лишь очередная авантюристка,
Que jugó con mi querer
Которая играла с моими чувствами,
Ya no creo más mentiras
Я больше не верю лжи,
Ni en el llanto de mujer
И женским слезам.
Yo te quería tanto, mujer, eh
Я так тебя любил, женщина, эх,
Yo te adoraba tanto, mujer, eh
Я так тебя обожал, женщина, эх,
Yo te quería tanto, mujer, eh
Я так тебя любил, женщина, эх,
Yo te adoraba tanto, mujer, eh
Я так тебя обожал, женщина, эх,
Yo te quería tanto, mujer, eh
Я так тебя любил, женщина, эх,
Yo te adoraba tanto, mujer, eh
Я так тебя обожал, женщина, эх,
Yo te quería tanto, mujer, eh
Я так тебя любил, женщина, эх,
Yo te adoraba tanto, mujer
Я так тебя обожал, женщина.





Writer(s): Manny Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.