Paroles et traduction Marc Anthony - -Hasta Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Hasta Ayer
-До Вчерашнего Дня
Comprenda
que
no
pretendo
ofenderla
Пойми,
я
не
хочу
тебя
обидеть,
Tampoco
le
estoy
haciendo
un
reproche
И
не
упрекаю
ни
в
чём,
Usted
es
dueña
de
su
vida
Ты
хозяйка
своей
жизни,
De
su
cuerpo
y
de
sus
noches
Своего
тела
и
своих
ночей.
Confieso,
me
enamoré
como
un
niño
Признаюсь,
я
влюбился,
как
мальчишка,
Y
siento
que
no
estoy
arrepentido
И
не
жалею
об
этом
ни
капли,
Disfruté
de
tu
experiencia
Наслаждался
тобой,
Hasta
calmar
mi
ansiedad
Утоляя
свою
жажду.
Fui
dueño
de
su
alcoba
y
de
su
almohada
Я
был
хозяином
твоей
спальни
и
твоей
подушки,
La
tuve
beso
a
beso,
piel
con
piel
Я
обнимал
тебя,
целовал,
кожа
к
коже,
Y
el
sol
me
soprendió
por
su
ventana
И
солнце
застало
меня
у
твоего
окна,
Cansado
de
delirio
y
de
placer
Утомленного
страстью
и
наслаждением.
Hasta
ayer,
hasta
ayer
До
вчерашнего
дня,
до
вчерашнего
дня...
Y
perdone
usted,
señora
И
простите
меня,
сударыня,
Pero
cuando
el
alma
llora,
el
silencio
no
es
remedio
Но
когда
душа
плачет,
молчание
не
лекарство,
Para
calmar
el
sufrir
Чтобы
унять
страдание.
Hasta
ayer,
hasta
ayer
До
вчерашнего
дня,
до
вчерашнего
дня...
Mi
dulce
dama
elegante
Моя
милая,
изящная
дама,
Supe
que
tiene
otro
amante
al
que,
quizás
con
el
tiempo
Я
узнал,
что
у
тебя
есть
другой
любовник,
которому,
возможно,
со
временем,
Le
hará
lo
mismo
que
a
mí
Ты
сделаешь
то
же,
что
и
со
мной.
Fui
dueño
de
su
alcoba
y
de
su
almohada
Я
был
хозяином
твоей
спальни
и
твоей
подушки,
La
tuve
beso
a
beso,
piel
con
piel
Я
обнимал
тебя,
целовал,
кожа
к
коже,
Y
el
sol
me
sorprendió
por
su
ventana
И
солнце
застало
меня
у
твоего
окна,
Cansado
de
delirio
y
de
placer
Утомленного
страстью
и
наслаждением.
Hasta
ayer,
hasta
ayer
До
вчерашнего
дня,
до
вчерашнего
дня...
Y
perdone
usted,
señora
И
простите
меня,
сударыня,
Pero
cuando
el
alma
llora,
el
silencio
no
es
remedio
Но
когда
душа
плачет,
молчание
не
лекарство,
Para
calmar
el
sufrir
Чтобы
унять
страдание.
Hasta
ayer,
hasta
ayer
До
вчерашнего
дня,
до
вчерашнего
дня...
Mi
dulce
dama
elegante
Моя
милая,
изящная
дама,
Supe
que
tiene
otro
amante
al
que,
quizás
con
el
tiempo
Я
узнал,
что
у
тебя
есть
другой
любовник,
которому,
возможно,
со
временем,
Le
hará
lo
mismo
que
a
mí,
eh
Ты
сделаешь
то
же,
что
и
со
мной,
эх.
Fue
enredándome
en
sus
besos
Ты
опутывала
меня
своими
поцелуями,
Hasta
que
me
volvió
preso
Пока
не
сделала
своим
пленником,
Y
en
su
juego
despiadado
И
в
своей
безжалостной
игре,
Me
enredó
con
su
pasión
Ты
опьянила
меня
своей
страстью.
Luego
vino
la
traición
Потом
последовало
предательство,
Y
cual
si
yo
fuera
un
niño
И
словно
я
был
ребенком,
Me
dijo
que
su
cariño
Ты
сказала,
что
свою
любовь
Lo
brindaba
a
quien
quisiera
Ты
даришь
кому
захочешь.
Eres
otra
bandolera
Ты
всего
лишь
очередная
авантюристка,
Que
jugó
con
mi
querer
Которая
играла
с
моими
чувствами,
Ya
no
creo
más
mentiras
Я
больше
не
верю
лжи,
Ni
en
el
llanto
de
mujer
И
женским
слезам.
Yo
te
quería
tanto,
mujer,
eh
Я
так
тебя
любил,
женщина,
эх,
Yo
te
adoraba
tanto,
mujer,
eh
Я
так
тебя
обожал,
женщина,
эх,
Yo
te
quería
tanto,
mujer,
eh
Я
так
тебя
любил,
женщина,
эх,
Yo
te
adoraba
tanto,
mujer,
eh
Я
так
тебя
обожал,
женщина,
эх,
Yo
te
quería
tanto,
mujer,
eh
Я
так
тебя
любил,
женщина,
эх,
Yo
te
adoraba
tanto,
mujer,
eh
Я
так
тебя
обожал,
женщина,
эх,
Yo
te
quería
tanto,
mujer,
eh
Я
так
тебя
любил,
женщина,
эх,
Yo
te
adoraba
tanto,
mujer
Я
так
тебя
обожал,
женщина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manny Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.