Paroles et traduction Marc Anthony - Lo Peor de Mí
Lo Peor de Mí
Худшая моя сторона
Lo
peor
de
mí,
lo
escondo
en
un
lugar
lejos
de
ti
Худшую
мою
сторону
я
прячу
подальше
от
тебя,
Lo
blindo
bajo
llave
porque
así
Запираю
на
замок,
ведь
так
Tan
sólo
ves
mis
alas,
mi
jardín
de
promesas
para
ti
Ты
видишь
лишь
мои
крылья,
мой
сад
обещаний
для
тебя.
Lo
peor
de
mí,
mis
miedos
y
mis
dudas
de
marfil
Худшая
моя
сторона
— мои
страхи
и
сомнения
из
слоновой
кости,
Las
guerras
que
me
dejan
cicatriz
Войны,
что
оставляют
шрамы.
Los
guardo
por
un
rato
y
vuelvo
a
ti,
vuelvo
a
ti
Я
прячу
их
на
время
и
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
A
lo
peor
de
mí,
le
estoy
buscando
cura
Свою
худшую
сторону
я
пытаюсь
исцелить,
Para
que
nunca
roce
tu
hermosura
Чтобы
она
никогда
не
коснулась
твоей
красоты.
Lo
peor
de
mí,
me
esquiva
y
desdibuja
Моя
худшая
сторона
ускользает
и
расплывается,
Al
ver
en
tus
dos
ojos
mi
fortuna
Когда
я
вижу
в
твоих
глазах
мою
удачу.
Lo
mejor
de
mí,
es
que
no
tengo
duda
Моя
лучшая
сторона
— это
то,
что
я
не
сомневаюсь,
Que
como
tú,
no
habrá
ninguna
Что
такой,
как
ты,
больше
нет.
Lo
peor
de
mí,
lo
amarro
como
un
perro
para
huir
Худшую
мою
сторону
я
связываю,
как
собаку,
чтобы
сбежать.
Sus
dientes
sólo
quieren
destruir
Её
зубы
хотят
лишь
разрушить
Todo
el
amor
que
sientes
hoy
por
mí,
hoy
por
mí
Всю
ту
любовь,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
сегодня,
сегодня
ко
мне.
A
lo
peor
de
mí,
le
estoy
buscando
cura
Свою
худшую
сторону
я
пытаюсь
исцелить,
Para
que
nunca
roce
tu
hermosura
Чтобы
она
никогда
не
коснулась
твоей
красоты.
Lo
peor
de
mí,
me
esquiva
y
desdibuja
Моя
худшая
сторона
ускользает
и
расплывается,
Al
ver
en
tus
dos
ojos
mi
fortuna
Когда
я
вижу
в
твоих
глазах
мою
удачу.
Lo
mejor
de
mí,
es
que
no
tengo
duda
Моя
лучшая
сторона
— это
то,
что
я
не
сомневаюсь,
Que
como
tú
no
habrá
ninguna
Что
такой,
как
ты,
больше
нет.
Lo
peor
de
ti
aún
sigue
siendo
bueno
para
mí
Даже
твоя
худшая
сторона
всё
ещё
хороша
для
меня.
Domarte
no
me
hará,
jamás,
feliz
Укрощать
тебя
никогда
не
сделает
меня
счастливым.
Tan
bruja
y
tan
princesa,
pero
en
fin,
pero
en
fin
Такая
ведьма
и
такая
принцесса,
но
в
конце
концов,
но
в
конце
концов,
Lo
peor
de
ti
es
como
aquellas
frutas
Твоя
худшая
сторона
— как
те
фрукты,
Que
aún
ácidas,
endulzan
Которые,
хоть
и
кислые,
всё
равно
сладкие.
Lo
peor
de
mí,
lo
peor
Худшая
моя
сторона,
худшая...
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves
que
tú
eres
mi
fortuna)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
— моя
удача?)
(No
cabe
duda)
(Нет
никаких
сомнений)
Que
eres
la
dueña
de
mi
corazón
Что
ты
— хозяйка
моего
сердца,
Y
como
tú,
no
habrá
ninguna
И
такой,
как
ты,
больше
нет.
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves
que
tú
eres
mi
fortuna)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
— моя
удача?)
(Que
tú
eres
mi
fortuna,
no
cabe
duda)
(Что
ты
— моя
удача,
нет
никаких
сомнений)
Es
que
tú
eres
lo
más
grande
pa'
mí
Ты
— самое
важное
для
меня,
Mamita,
no
me
queda
duda
Любимая,
у
меня
нет
сомнений.
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?)
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?)
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?)
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?)
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?)
(Es
que
no
ves,
tú
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio George, Luis Fernando Castillo, Santiago Henry Castillo Hazim, Mark Anthony Muniz, Oscar Hernandez
Album
OPUS
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.