Marc Anthony - Nadie Como Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Anthony - Nadie Como Ella




Nadie Como Ella
Ella sabe darse toda en un instante
Она умеет отдать все в одно мгновение
Derretir con la mirada un corazón
Растопить сердце своими глазами
Ella es fuego que se siente
Она огонь, который ты чувствуешь
En mis labios, cuando hacemos el amor
На моих губах, когда мы занимаемся любовью
Es una aventura andar bajo su blusa
Это приключение - залезть под ее блузку
Poco a poco, acariciar toda su piel
Постепенно ласкай всю свою кожу
Es un sueño darle un beso
Это мечта поцеловать тебя
Ella sabe que me tiene a su merced
Она знает, что я в ее власти
Mi corazón es suyo
Мое сердце - твое
Me siento suyo
я чувствую твой
Daría la vida por volverle a ver
Я бы отдал свою жизнь, чтобы увидеть его снова
Quién iba a imaginarlo, yo convertido
Кто бы мог подумать, я превратил
En un capricho de su desnudez
По прихоти ее наготы
No hay nadie como ella
(Нет никого подобного ей)
Tan dulce, tan bella
Такая милая, такая красивая
Me juego la vida por ella
Я рискую своей жизнью ради нее
No hay nadie como ella
(Нет никого подобного ей)
Es fuego que quema
Это огонь, который горит
Estoy que me muero
Я умираю
Por ella
Для нее
Ella no es como las otras que dejaron
Она не похожа на остальных, которых они оставили
Cicatrices de amargura y de dolor
Шрамы горечи и боли
Vino ella y con ternura
Она пришла и с нежностью
Otra vez, me hizo creer en el amor
И снова это заставило меня поверить в любовь
Mi corazón es suyo
Мое сердце - твое
Me siento suyo
я чувствую твой
Daría la vida por volverle a ver
Я бы отдал свою жизнь, чтобы увидеть его снова
Quién iba a imaginarlo, yo convertido
Кто бы мог подумать, я превратил
En capricho de su desnudez
По прихоти ее наготы
No hay nadie como ella
(Нет никого подобного ей)
Tan dulce, tan bella
Такая милая, такая красивая
Me juego la vida por ella
Я рискую своей жизнью ради нее
No hay nadie como ella
(Нет никого подобного ей)
Es fuego que quema
Это огонь, который горит
Estoy que me muero por ella
я умираю за нее
(No hay nadie como ella
(Нет никого подобного ей)
Tan dulce, tan bella)
Такая милая, такая красивая
(No hay nadie como ella
(Нет никого подобного ей)
Tan dulce, tan bella)
Такая милая, такая красивая
Es fuego que quema y se mete en mis venas
Это огонь, который горит и проникает в мои вены
Y me juego hasta la vida por ella
И я рискую своей жизнью ради нее
(No hay nadie como ella
(Нет никого подобного ей)
Tan dulce, tan bella)
Такая милая, такая красивая
Me he vuelto capricho de su desnudez
Я стал капризничать от их наготы
Hoy, daría todo por volverla a ver
Сегодня я бы отдал все, чтобы увидеть ее снова.
(No hay nadie)
(Никто)
Que me sepa comprender
Что ты знаешь, как меня понять.
(Como ella)
(Как она)
Maravilla de mujer
удивительная женщина
(No hay nadie)
(Никто)
Calma mis ganas de amar
Успокой мое желание любить
(Como ella)
(Как она)
Y, por eso, quiero más
И поэтому я хочу большего
(No hay nadie)
(Никто)
Quiero más, dame más
Я хочу большего, дай мне больше
(Como ella)
(Как она)
Quiero más, dame más
Я хочу большего, дай мне больше
Ah, hey, ah
Ах, эй, ах
(No hay nadie)
(Никто)
Nadie más, nadie más
Никто другой, никто другой
(Como ella)
(Как она)
Nadie más, nadie más como
Никто другой, никто другой, как ты
(No hay nadie)
(Никто)
(Como ella)
(Как она)
(No hay nadie)
(Никто)
Que me llene de ternura
Пусть это наполнит меня нежностью
(Como ella)
(Как она)
(No hay nadie)
(Никто)
No hay nadie como ella
(Нет никого подобного ей)
(Como ella)
(Как она)
(No hay nadie)
(Никто)
Sabe darse en un instante
Умеет дать в одно мгновение
(Como ella)
(Как она)
Luce tan dulce y tan bella
Она выглядит такой милой и такой красивой
(No hay nadie como ella)
(Нет никого подобного ей)
Y por eso he descubierto que
И именно поэтому я обнаружил это
No hay nadie como ella
(Нет никого подобного ей)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.