Paroles et traduction Marc Anthony - Soy Yo
Tú
mejor
que
nadie
sabes
Ты
лучше
всех
знаешь
Que
fui
tu
hombre
y
que
no
hay
nadie
Что
я
был
твоим
мужчиной,
и
нет
никого
Que
pueda
igualar
lo
que
te
amé
Кто
мог
бы
сравниться
с
тем,
как
я
тебя
любил
Tú
sabes
que
no
he
podido
olvidarte
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
тебя
забыть
Sin
ti
no
soy
el
mismo
de
antes
Без
тебя
я
уже
не
тот,
что
раньше
Aunque
todos
crean
que
estoy
bien
Хотя
все
думают,
что
со
мной
все
в
порядке
Lo
tengo
todo,
todo,
todo
У
меня
есть
все,
все,
все
O
casi
todo,
todo,
todo,
porque
me
faltas
tú
Или
почти
все,
все,
все,
потому
что
в
тебе
я
нуждаюсь
¡Ay!
Lo
tengo
todo,
todo,
todo
Увы!
У
меня
есть
все,
все,
все
O
casi
todo,
todo,
todo,
por
que
me
faltas
tú
Или
почти
все,
все,
все,
потому
что
в
тебе
я
нуждаюсь
Lo
que
tú
y
yo
vivimos
То,
что
мы
с
тобой
пережили
Fue
lindo,
fue
loco,
distinto
Было
красиво,
безумно,
необычно
Un
amor
de
los
que
no
se
ven
Любовь,
которую
редко
встретишь
De
los
que
quedan
pocos
Из
тех,
что
остались
на
пересчет
Lo
que
tú
y
yo
vivimos
То,
что
мы
с
тобой
пережили
Fue
lindo,
fue
loco,
distinto
Было
красиво,
безумно,
необычно
Y
aunque
duerma
otro
en
tu
cama
И
хотя
в
твоей
постели
спит
другой
Yo
sé
bien
que
a
quien
tú
amas,
soy
yo
Я
точно
знаю,
что
того,
кого
ты
любишь
- это
я
Tengo
el
viento,
pero
no
tus
alas
У
меня
есть
ветер,
но
не
твои
крылья
Tengo
besos
que
extrañan
tu
cama
У
меня
есть
поцелуи,
которые
скучают
по
твоей
постели
Y
tardes
que
pierden
el
color
И
вечера,
которые
теряют
свой
цвет
Tú
sabes
que
yo
jamás
podré
olvidarte
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Estés
con
quien
estés,
yo
voy
a
amarte
Неважно,
с
кем
ты,
я
буду
любить
тебя
De
mi
vida,
tú
eres
la
razón
Ты
- причина
моей
жизни
Lo
tengo
todo,
todo,
todo
У
меня
есть
все,
все,
все
O
casi
todo,
todo,
todo,
por
que
me
faltas
tú
Или
почти
все,
все,
все,
потому
что
в
тебе
я
нуждаюсь
¡Ay!,
lo
tengo
todo,
todo,
todo
Увы!,
у
меня
есть
все,
все,
все
O
casi
todo,
todo,
todo,
por
que
me
faltas
tú
Или
почти
все,
все,
все,
потому
что
в
тебе
я
нуждаюсь
Lo
que
tú
y
yo
vivimos
То,
что
мы
с
тобой
пережили
Fue
lindo,
fue
loco,
distinto
Было
красиво,
безумно,
необычно
Un
amor
de
los
que
no
se
ven
Любовь,
которую
редко
встретишь
De
los
que
quedan
pocos
Из
тех,
что
остались
на
пересчет
Lo
que
tú
y
yo
vivimos
То,
что
мы
с
тобой
пережили
Fue
lindo,
fue
loco,
distinto
Было
красиво,
безумно,
необычно
Y
aunque
duerma
otro
en
tu
cama
И
хотя
в
твоей
постели
спит
другой
Yo
sé
bien
que
a
quien
tú
amas,
soy
yo
Я
точно
знаю,
что
того,
кого
ты
любишь
- это
я
(El
que
te
enseñó,
el
que
te
gustó,
soy
yo)
(Тот,
кто
тебя
научил,
тот,
кто
тебе
понравился,
это
я)
¿Qué
importa
con
quién
estés
ahora?
Какая
разница,
с
кем
ты
сейчас?
Tú
piensas
en
mí,
cada
hora
Ты
думаешь
обо
мне
каждый
час
(El
que
te
enseñó)
Y
yo
lo
sé,
yo
lo
sé
(Тот,
кто
тебя
научил)
И
я
это
знаю,
я
это
знаю
(El
que
te
gustó)
Soy
yo
(Тот,
кто
тебе
понравился)
Это
я
Soy
yo
(Soy
yo)
Это
я
(Это
я)
Yo
navegué
entre
tu
cuerpo,
a
la
deriva
sin
viento
Я
плыл
по
твоему
телу,
как
лодка
без
ветра
Y
dice,
¡Ay,
Dios
mío!
А
она
говорит:
"О,
Боже!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Anthony, Angel Arce, Beatriz Cesar
Album
OPUS
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.