Paroles et traduction Marc Anthony feat. Jennifer Lopez - Escapémonos - Salsa Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escapémonos - Salsa Version
Let's Escape - Salsa Version
Escapémonos,
tan
lejos
de
aquí
Let's
escape,
so
far
from
here
distantes
de
todo
distant
from
everything
en
la
oscuridad,
donde
no
haya
mas
que
ver
en
tus
ojos
in
the
darkness,
where
there's
nothing
more
to
see
than
your
eyes
Escondámonos,
de
la
multitud
Let's
hide
ourselves,
from
the
crowd
del
absurdo
día
a
día
from
the
absurd
day-to-day
donde
todas
esas
cosas
que
perturben
where
all
those
things
that
disturb
us
no
esten
mas
en
nuestras
vidas,
en
nuestras
vidas
are
no
longer
in
our
lives,
in
our
lives
Para
que
estemos
solos
amor
So
that
we
can
be
alone,
my
love
el
universo
se
nos
quede
en
un
abrazo
the
universe
contained
in
our
embrace
donde
se
esfumen
esas
dudas
where
those
doubts
fade
away
y
esos
miedos
que
nos
quedan
del
pasado
and
those
fears
that
remain
from
the
past
Para
que
estemos
solos
amor
So
that
we
can
be
alone,
my
love
en
un
día
sin
fin
on
a
day
without
end
sin
preocuparnos
más
without
worrying
anymore
del
que
podrán
decir
about
what
they
might
say
donde
durmamos
abrazados
where
we
sleep
embraced
y
si
entonces
nos
sorprende
and
if
then
we
are
surprised
el
amanecer
by
the
sunrise
saber
que
estas
ahí,
que
estamos
solos
knowing
that
you
are
there,
that
we
are
alone
Escapémonos,
por
necesidad
Let's
escape,
out
of
necessity
nos
debemos
tanto
we
owe
each
other
so
much
si
el
amor
está
if
love
is
there
no
hay
por
que
esperar
there's
no
reason
to
wait
el
donde
o
el
cuando
for
the
where
or
the
when
Escondámonos,
de
la
multitud
Let's
hide
ourselves,
from
the
crowd
del
absurdo
día
a
día
from
the
absurd
day-to-day
donde
todas
esas
cosas
que
perturben
where
all
those
things
that
disturb
us
no
estén
más
en
nuestras
vidas,
en
nuestras
vidas
are
no
longer
in
our
lives,
in
our
lives
Para
que
estemos
solos
amor
So
that
we
can
be
alone,
my
love
el
universo
se
nos
quede
en
un
abrazo
the
universe
contained
in
our
embrace
donde
se
esfumen
esas
dudas
where
those
doubts
fade
away
y
esos
miedos
que
nos
quedan
and
those
fears
that
remain
Para
que
estemos
solos
amor
So
that
we
can
be
alone,
my
love
en
un
día
sin
fin
on
a
day
without
end
sin
preocuparnos
más
without
worrying
anymore
del
que
podrán
decir
about
what
they
might
say
donde
durmamos
abrazados
where
we
sleep
embraced
y
si
entonces
nos
sorprende
and
if
then
we
are
surprised
el
amanecer
by
the
sunrise
saber
que
estas
ahí,
que
estamos
solos
knowing
that
you
are
there,
that
we
are
alone
Te
regalo
el
mundo,
si
nos
dejan
solos
I
give
you
the
world,
if
they
leave
us
alone
Hay
mamasita
te
voy
a
llevar
Oh
baby,
I'm
going
to
take
you
away
para
empezar
a
vivir
sin
preocuparnos
más
to
start
living
without
worrying
anymore
Te
regalo
el
mundo,
si
nos
dejan
solos
I
give
you
the
world,
if
they
leave
us
alone
No
hay
que
dudar
que
nuestro
amor
si
va
a
durar
una
eternidad,
si
nos
dejan
solos
There's
no
doubt
that
our
love
will
last
an
eternity,
if
they
leave
us
alone
Te
regalo
el
mundo,
si
nos
dejan
solos
I
give
you
the
world,
if
they
leave
us
alone
Hay
si
nos
dejan
solos
mamá
Oh,
if
they
leave
us
alone,
mama
este
amor
seguro
durará,
tu
verás
this
love
will
surely
last,
you'll
see
Te
regalo
el
mundo,
si
nos
dejan
solos
I
give
you
the
world,
if
they
leave
us
alone
Yo
se
que
tú,
siempre
ahí
estarás
I
know
that
you
will
always
be
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REYES JULIO CESAR, SALGADO FABIO ALONSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.