Marc Anthony feat. Jennifer Lopez - Escapémonos - Salsa Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Anthony feat. Jennifer Lopez - Escapémonos - Salsa Version




Escapémonos, tan lejos de aquí
Давай сбежим, так далеко отсюда.
distantes de todo
далекие от всего
en la oscuridad, donde no haya mas que ver en tus ojos
в темноте, где больше нечего видеть в твоих глазах.
(J.Lopez)
(Дж.)
Escondámonos, de la multitud
Давайте спрячемся от толпы.
del absurdo día a día
от абсурда изо дня в день
donde todas esas cosas que perturben
где все эти вещи, которые беспокоят,
no esten mas en nuestras vidas, en nuestras vidas
больше не быть в нашей жизни, в нашей жизни.
(Marc)
(Марк)
Para que estemos solos amor
Чтобы мы были одни, любовь.
el universo se nos quede en un abrazo
вселенная останется в объятиях.
donde se esfumen esas dudas
где исчезают эти сомнения
y esos miedos que nos quedan del pasado
и те страхи, которые остались у нас из прошлого.
(J.Lopez)
(Дж.)
Para que estemos solos amor
Чтобы мы были одни, любовь.
en un día sin fin
в бесконечный день
sin preocuparnos más
не беспокоясь больше
del que podrán decir
о котором они могут сказать
donde durmamos abrazados
где мы спим, обнявшись,
y si entonces nos sorprende
и если тогда это удивит нас
el amanecer
рассвет
saber que estas ahí, que estamos solos
знать, что ты там, что мы одни.
Escapémonos, por necesidad
Давайте сбежим, по необходимости
nos debemos tanto
мы так обязаны друг другу.
si el amor está
если любовь
no hay por que esperar
не нужно ждать.
el donde o el cuando
где или когда
(Marc)
(Марк)
Escondámonos, de la multitud
Давайте спрячемся от толпы.
del absurdo día a día
от абсурда изо дня в день
donde todas esas cosas que perturben
где все эти вещи, которые беспокоят,
no estén más en nuestras vidas, en nuestras vidas
больше не быть в нашей жизни, в нашей жизни.
Para que estemos solos amor
Чтобы мы были одни, любовь.
el universo se nos quede en un abrazo
вселенная останется в объятиях.
donde se esfumen esas dudas
где исчезают эти сомнения
y esos miedos que nos quedan
и те страхи, которые у нас остались.
del pasado
из прошлого
(Juntos)
(Вместе)
Para que estemos solos amor
Чтобы мы были одни, любовь.
en un día sin fin
в бесконечный день
sin preocuparnos más
не беспокоясь больше
del que podrán decir
о котором они могут сказать
donde durmamos abrazados
где мы спим, обнявшись,
y si entonces nos sorprende
и если тогда это удивит нас
el amanecer
рассвет
saber que estas ahí, que estamos solos
знать, что ты там, что мы одни.
Te regalo el mundo, si nos dejan solos
Я дарю тебе мир, если они оставят нас в покое.
(Marc)
(Марк)
Hay mamasita te voy a llevar
Есть мама, я отвезу тебя.
para empezar a vivir sin preocuparnos más
чтобы начать жить, не беспокоясь больше
Te regalo el mundo, si nos dejan solos
Я дарю тебе мир, если они оставят нас в покое.
(J.Lopez)
(Дж.)
No hay que dudar que nuestro amor si va a durar una eternidad, si nos dejan solos
Мы не должны сомневаться, что наша любовь будет длиться вечность, если они оставят нас в покое
Te regalo el mundo, si nos dejan solos
Я дарю тебе мир, если они оставят нас в покое.
(Marc)
(Марк)
Hay si nos dejan solos mamá
Есть, если они оставят нас в покое, мама.
este amor seguro durará, tu verás
эта любовь обязательно продлится, ты увидишь.
Te regalo el mundo, si nos dejan solos
Я дарю тебе мир, если они оставят нас в покое.
(Juntos)
(Вместе)
Yo se que tú, siempre ahí estarás
Я знаю, что ты всегда будешь там.





Writer(s): REYES JULIO CESAR, SALGADO FABIO ALONSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.