Paroles et traduction Marc Anthony - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
mi
hermano
del
alma,
realmente
el
amigo
Ты
моя
родственная
душа,
мой
настоящий
друг,
Que
en
todo
camino
y
jornada
está
siempre
conmigo
Который
на
каждом
пути
и
в
каждом
странствии
всегда
со
мной.
Aunque
eres
un
hombre
aún
tienes
alma
de
niño
Хотя
ты
мужчина,
в
тебе
всё
ещё
есть
детская
душа,
Aquel
que
me
da
su
amistad,
su
respeto
y
cariño
Тот,
кто
дарит
мне
свою
дружбу,
уважение
и
любовь.
Recuerdo
que
juntos
pasamos
muy
duros
momentos
Помню,
мы
вместе
пережили
очень
тяжёлые
времена,
Y
tú
no
cambiaste
por
fuerte
que
fueran
los
vientos
И
ты
не
изменился,
какими
бы
сильными
ни
были
ветры.
Es
tu
corazon
una
casa
de
puertas
abiertas
Твоё
сердце
— дом
с
открытыми
дверями,
Tú
eres
realmente
el
más
cierto
en
horas
inciertas
Ты
действительно
самый
верный
в
трудные
часы.
En
ciertos
momentos
difíciles
que
hay
en
la
vida
В
сложные
моменты
жизни,
Buscamos
a
quien
nos
ayude
a
encontrar
la
salida
Мы
ищем
того,
кто
поможет
нам
найти
выход.
Y
aquella
palabra
de
fuerza
y
de
fe
que
me
has
dado
И
те
слова
силы
и
веры,
что
ты
мне
дал,
Me
da
la
certeza
que
siempre
estuviste
a
mi
lado
Уверяют
меня,
что
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Tú
eres
mi
amigo
del
alma
que
en
toda
jornada
Ты
мой
друг
души,
который
в
каждом
путешествии,
Sonrisa
y
abrazo
festivo
a
cada
llegada
Улыбка
и
праздничные
объятия
при
каждой
встрече.
Me
dices
verdades
tan
grandes
con
frases
abiertas
Ты
говоришь
мне
великие
истины
открыто,
Tú
eres
realmente
el
más
cierto
en
horas
inciertas
Ты
действительно
самый
верный
в
трудные
часы.
No
preciso
ni
decir
Мне
не
нужно
говорить
Todo
eso
que
te
digo
Всё
то,
что
я
тебе
говорю,
Pero
es
bueno
así
sentir
Но
так
хорошо
чувствовать,
Que
eres
tú
mi
gran
amigo
Что
ты
мой
большой
друг.
No
preciso
ni
decir
Мне
не
нужно
говорить
Todo
eso
que
te
digo
Всё
то,
что
я
тебе
говорю,
Pero
es
bueno
así
sentir
Но
так
хорошо
чувствовать,
Que
yo
tengo
un
gran
amigo
Что
у
меня
есть
такой
друг.
Tú
eres
mi
hermano
del
alma,
realmente
el
amigo
Ты
моя
родственная
душа,
мой
настоящий
друг,
No
preciso
ni
decir
Мне
не
нужно
говорить
Todo
eso
que
te
digo
Всё
то,
что
я
тебе
говорю,
Pero
es
bueno
así
sentir
Но
так
хорошо
чувствовать,
Que
eres
tú
mi
gran
amigo
Что
ты
мой
большой
друг.
No
preciso
ni
decir
Мне
не
нужно
говорить
Todo
eso
que
te
digo
Всё
то,
что
я
тебе
говорю,
Pero
es
bueno
así
sentir
Но
так
хорошо
чувствовать,
Que
yo
tengo
un
gran
amigo
Что
у
меня
есть
такой
друг.
No
preciso
ni
decir
Мне
не
нужно
говорить
Todo
eso
que
te
digo
Всё
то,
что
я
тебе
говорю,
No
preciso
ni
decir
Мне
не
нужно
говорить
Todo
eso
que
te
digo...
Всё
то,
что
я
тебе
говорю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.