Paroles et traduction Marc Anthony - Cautivo de Este Amor
Cautivo de Este Amor
Captive of This Love
Porque
tú
fuego
aún
me
quema
Because
your
fire
still
burns
me,
Sin
ti
las
noches
son
eternas
Without
you,
the
nights
are
eternal,
Tú
aroma
sigue
aquí
no
me
deja
ir.
Your
scent
lingers
here,
not
letting
me
go.
Por
más
que
intente
y
quiera
olvidarte
As
much
as
I
try
and
want
to
forget
you,
Yo
nunca
lograre
dejarte,
I
will
never
be
able
to
leave
you,
Cautivo
de
este
amor
sincero,
esclavo
de
tú
voz.
Captive
of
this
sincere
love,
slave
to
your
voice.
Porque
estoy
amándote,
soñándote
Because
I
am
loving
you,
dreaming
of
you,
Aunque
no
estés
aquí.
Even
though
you're
not
here.
Y
yo
te
esperaré
And
I
will
wait
for
you,
Amor
aunque
los
años
lleguen
sin
querer
My
love,
even
if
the
years
arrive
unintentionally,
Y
te
perdonaré
And
I
will
forgive
you,
Sin
en
otros
besos
y
otra
piel
encuentras
el
amor.
If
in
other
kisses
and
another's
skin
you
find
love.
Porque
estoy
amándote,
soñándote
Because
I
am
loving
you,
dreaming
of
you,
Aunque
no
estés
aquí.
Even
though
you're
not
here.
Y
yo
te
esperaré
And
I
will
wait
for
you,
Amor
aunque
los
años
lleguen
sin
querer
My
love,
even
if
the
years
arrive
unintentionally,
Y
te
perdonaré
And
I
will
forgive
you,
Sin
en
otros
besos
y
otra
piel
encuentras
el
amor.
If
in
other
kisses
and
another's
skin
you
find
love.
Y
yo
te
esperaré
And
I
will
wait
for
you,
Amor
el
tiempo
que
decida
Dios
My
love,
for
as
long
as
God
decides,
Y
te
perdonaré
And
I
will
forgive
you,
Si
en
otros
besos
y
otra
piel
encuentras
el
amor.
If
in
other
kisses
and
another's
skin
you
find
love.
Así
tus
ojos
no
me
vean.
Even
if
your
eyes
don't
see
me,
Así
no
sientas
mi
presencia.
Even
if
you
don't
feel
my
presence,
Yo
estaré
aquí,
cuidando
tú
sonrisa
tierna.
I
will
be
here,
taking
care
of
your
tender
smile.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIO REYES, SEBASTIAN GABRIEL BAZAN, KAREN MARIA OLIVER
Album
3.0
date de sortie
23-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.