Paroles et traduction Marc Anthony - Don't Tell Me It's Love
We've
been
over
this
before
Мы
уже
говорили
об
этом
раньше.
And
I'm
sensing
you
want
more
И
я
чувствую,
что
ты
хочешь
большего.
I
don't
need
someone
who
complicates
me
Мне
не
нужен
кто-то,
кто
усложняет
мне
жизнь.
And
it's
not
that
I
don't
care
И
дело
не
в
том,
что
мне
все
равно.
But
there's
some
things
I
can't
share
Но
есть
вещи,
которыми
я
не
могу
поделиться.
Girl,
I
told
you
I'm
not
there
Девочка,
я
же
сказал
тебе,
что
меня
там
нет.
Girl,
the
world's
been
down
on
me
Девочка,
весь
мир
обрушился
на
меня.
I
don't
need
someone
to
own
me
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
владел
мной.
Girl,
a
lover
is
all
I
need
Девочка,
любовник
- это
все,
что
мне
нужно.
I'm
the
one
who
needs
to
hold
me
Я
тот,
кто
должен
обнять
меня.
Since
I
met
you,
I've
been
hearing
the
same
thing
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
слышу
одно
и
то
же.
And
it
seems
it's
all
we
talk
about
lately
Кажется,
в
последнее
время
мы
только
об
этом
и
говорим.
So
before
you
go
out
on
the
limb
Так
что
прежде
чем
ты
пойдешь
на
риск
Don't
tell
me
it's
love
Не
говори
мне,
что
это
любовь.
It's
that
look
in
your
eyes
that
betrays
me
Этот
взгляд
твоих
глаз
выдает
меня.
And
the
things
that
you
do
to
amaze
me
И
то,
что
ты
делаешь,
чтобы
удивить
меня.
Don't
tell
me
it's
so
Не
говори
мне,
что
это
так.
What
I'm
offering's
what
you
see
То
что
я
предлагаю
это
то
что
ты
видишь
I'm
giving
you
my
honesty
Я
дарю
тебе
свою
честность.
And
I'm
sorry
if
it
hurts
to
hear
the
truth
И
мне
жаль,
если
тебе
больно
слышать
правду.
And
maybe
I
will
find
in
time
И,
может
быть,
я
найду
со
временем.
That
all
along
girl,
you
were
right
Все
это
время,
девочка,
ты
была
права.
That
I
should
have
made
you
mine
Что
я
должен
был
сделать
тебя
своей.
But
for
now
I
still
believe
Но
сейчас
я
все
еще
верю.
That
I
don't
need
someone
to
own
me
Что
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
владел
мной.
Just
a
lover
is
all
I
need
Просто
любовник-это
все,
что
мне
нужно.
And
someone
who's
gonna
hold
me
И
кто-то,
кто
будет
обнимать
меня.
Since
I
met
you,
I've
been
hearing
the
same
thing
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
слышу
одно
и
то
же.
And
it
seems
it's
all
we
talk
about
lately
Кажется,
в
последнее
время
мы
только
об
этом
и
говорим.
So
before
you
go
out
on
the
limb
Так
что
прежде
чем
ты
пойдешь
на
риск
Don't
tell
me
it's
love
Не
говори
мне,
что
это
любовь.
It's
that
look
in
your
eyes
that
betrays
me
Этот
взгляд
твоих
глаз
выдает
меня.
And
the
things
that
you
do
to
amaze
me
И
то,
что
ты
делаешь,
чтобы
удивить
меня.
Don't
tell
me
it's
so
Не
говори
мне,
что
это
так.
We've
been
over
this
before
Мы
уже
говорили
об
этом
раньше.
And
I'm
sensing
you
want
more
И
я
чувствую,
что
ты
хочешь
большего.
I
don't
need
someone
who
complicates
me
Мне
не
нужен
кто-то,
кто
усложняет
мне
жизнь.
And
it's
not
that
I
don't
care
И
дело
не
в
том,
что
мне
все
равно.
But
there's
some
things
I
can't
share
Но
есть
вещи,
которыми
я
не
могу
поделиться.
Girl,
I
told
you
I'm
not
there
Девочка,
я
же
сказал
тебе,
что
меня
там
нет.
Girl,
the
world's
been
down
on
me
Девочка,
весь
мир
обрушился
на
меня.
I
don't
need
someone
to
own
me
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
владел
мной.
Girl,
a
lover
is
all
I
need
Девочка,
любовник
- это
все,
что
мне
нужно.
I'm
the
one
who
needs
to
hold
me
Я
тот,
кто
должен
обнять
меня.
Since
I
met
you,
I've
been
hearing
the
same
thing
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
слышу
одно
и
то
же.
And
it
seems
it's
all
we
talk
about
lately
Кажется,
в
последнее
время
мы
только
об
этом
и
говорим.
So
before
you
go
out
on
the
limb
Так
что
прежде
чем
ты
пойдешь
на
риск
Don't
tell
me
it's
love
Не
говори
мне,
что
это
любовь.
It's
that
look
in
your
eyes
that
betrays
me
Этот
взгляд
твоих
глаз
выдает
меня.
And
the
things
that
you
do
to
amaze
me
И
то,
что
ты
делаешь,
чтобы
удивить
меня.
Don't
tell
me
it's
so
Не
говори
мне,
что
это
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mended
date de sortie
21-05-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.