Marc Anthony - El Cantante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Anthony - El Cantante




El Cantante
The Singer
Yo, soy el cantante
I am the singer
Que hoy han venido a escuchar
Who you've come to listen to tonight
Lo mejor, del repertorio
The best of my repertoire
A ustedes voy a brindar
I will offer to you
Y canto a la vida
And I sing to life
De risas y penas
Of laughter and sorrows
De momentos malos
Of bad moments
Y de cosas buenas
And of good things
Vinieron a divertirse
You came to have fun
Y pagaron en la puerta
And you paid at the door
No hay tiempo para tristezas
There's no time for sadness
Vamos cantante comienza!
Come on singer, begin!
Me paran, siempre en la calle
They stop me, always in the street
Mucha gente que comenta
Many people who comment
"Oye Hector! tu estas hecho
"Hey Hector! You're made"
Siempre con hembras y en fiestas!"
Always with women and at parties!"
Y nadie pregunta
And nobody asks
Si sufro si lloro
If I suffer, if I cry
Si tengo una pena
If I have a pain
Que hiere muy hondo
That hurts very deeply
Yo soy el cantante
I am the singer
Por que lo mio es cantar
Because singing is my thing
Y el publico paga
And the public pays
Para poderme escuchar
To be able to hear me
Yo soy el cantante
I am the singer
Muy popular donde quiera
Very popular everywhere
Pero cuando el show se acaba
But when the show is over
Soy otro humano cualquiera
I'm just another human being
Y sigo mi vida
And I continue my life
Con risas y penas
With laughter and sorrows
Con ratos amargos
With bitter moments
Y con cosas buenas
And with good things
Yo soy el cantante
I am the singer
Y me negocio es cantar
And singing is my business
Y a los que me siguen
And to those who follow me
Mi cancion voy a brindar
I will offer my song
Hoy te dedico, mis mejores pregones!
Today I dedicate to you, my best cries!
Hoy te dedico, mis mejores pregones!
Today I dedicate to you, my best cries!
Hoy te dedico, mis mejores pregones!
Today I dedicate to you, my best cries!
Son mejor que los de ayer, comparenme criticones!
They are better than yesterday's, compare me critics!
Hoy te dedico, mis mejores pregones!
Today I dedicate to you, my best cries!
Si no me quieren en vida, cuando muera no me lloren!
If you don't love me in life, when I die, don't cry for me!
Hoy te dedico, mis mejores pregones!
Today I dedicate to you, my best cries!
Yo te canto de la vida, olvida tus penas y tus dolores!
I sing to you of life, forget your sorrows and your pain!
Hoy te dedico, mis mejores pregones!
Today I dedicate to you, my best cries!
Escucha mi pregón que dice!
Listen to my cry that says!
Baila si quieres bailar, canta si quieres cantar mamá!
Dance if you want to dance, sing if you want to sing mama!
Hoy te dedico, mis mejores pregones!
Today I dedicate to you, my best cries!
Yo soy el cantante, vamo' a celebrar, no quiero tristezas lo mios es cantar, cantar!
I am the singer, let's celebrate, I don't want sadness, singing is my thing, singing!
Hoy te dedico, mis mejores pregones!
Today I dedicate to you, my best cries!
El pregon de la montaña, esa si que eres canciones!
The cry of the mountain, that's what songs are!
Hoy te dedico, mis mejores pregones!
Today I dedicate to you, my best cries!
Escucha mi pregón que dice!
Listen to my cry that says!





Writer(s): BLADES R (RUBEN)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.