Paroles et traduction Marc Anthony - El Cantante
Yo,
soy
el
cantante
I
am
the
singer
Que
hoy
han
venido
a
escuchar
Who
you've
come
to
listen
to
tonight
Lo
mejor,
del
repertorio
The
best
of
my
repertoire
A
ustedes
voy
a
brindar
I
will
offer
to
you
Y
canto
a
la
vida
And
I
sing
to
life
De
risas
y
penas
Of
laughter
and
sorrows
De
momentos
malos
Of
bad
moments
Y
de
cosas
buenas
And
of
good
things
Vinieron
a
divertirse
You
came
to
have
fun
Y
pagaron
en
la
puerta
And
you
paid
at
the
door
No
hay
tiempo
para
tristezas
There's
no
time
for
sadness
Vamos
cantante
comienza!
Come
on
singer,
begin!
Me
paran,
siempre
en
la
calle
They
stop
me,
always
in
the
street
Mucha
gente
que
comenta
Many
people
who
comment
"Oye
Hector!
tu
estas
hecho
"Hey
Hector!
You're
made"
Siempre
con
hembras
y
en
fiestas!"
Always
with
women
and
at
parties!"
Y
nadie
pregunta
And
nobody
asks
Si
sufro
si
lloro
If
I
suffer,
if
I
cry
Si
tengo
una
pena
If
I
have
a
pain
Que
hiere
muy
hondo
That
hurts
very
deeply
Yo
soy
el
cantante
I
am
the
singer
Por
que
lo
mio
es
cantar
Because
singing
is
my
thing
Y
el
publico
paga
And
the
public
pays
Para
poderme
escuchar
To
be
able
to
hear
me
Yo
soy
el
cantante
I
am
the
singer
Muy
popular
donde
quiera
Very
popular
everywhere
Pero
cuando
el
show
se
acaba
But
when
the
show
is
over
Soy
otro
humano
cualquiera
I'm
just
another
human
being
Y
sigo
mi
vida
And
I
continue
my
life
Con
risas
y
penas
With
laughter
and
sorrows
Con
ratos
amargos
With
bitter
moments
Y
con
cosas
buenas
And
with
good
things
Yo
soy
el
cantante
I
am
the
singer
Y
me
negocio
es
cantar
And
singing
is
my
business
Y
a
los
que
me
siguen
And
to
those
who
follow
me
Mi
cancion
voy
a
brindar
I
will
offer
my
song
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones!
Today
I
dedicate
to
you,
my
best
cries!
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones!
Today
I
dedicate
to
you,
my
best
cries!
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones!
Today
I
dedicate
to
you,
my
best
cries!
Son
mejor
que
los
de
ayer,
comparenme
criticones!
They
are
better
than
yesterday's,
compare
me
critics!
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones!
Today
I
dedicate
to
you,
my
best
cries!
Si
no
me
quieren
en
vida,
cuando
muera
no
me
lloren!
If
you
don't
love
me
in
life,
when
I
die,
don't
cry
for
me!
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones!
Today
I
dedicate
to
you,
my
best
cries!
Yo
te
canto
de
la
vida,
olvida
tus
penas
y
tus
dolores!
I
sing
to
you
of
life,
forget
your
sorrows
and
your
pain!
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones!
Today
I
dedicate
to
you,
my
best
cries!
Escucha
mi
pregón
que
dice!
Listen
to
my
cry
that
says!
Baila
si
quieres
bailar,
canta
si
quieres
cantar
mamá!
Dance
if
you
want
to
dance,
sing
if
you
want
to
sing
mama!
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones!
Today
I
dedicate
to
you,
my
best
cries!
Yo
soy
el
cantante,
vamo'
a
celebrar,
no
quiero
tristezas
lo
mios
es
cantar,
cantar!
I
am
the
singer,
let's
celebrate,
I
don't
want
sadness,
singing
is
my
thing,
singing!
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones!
Today
I
dedicate
to
you,
my
best
cries!
El
pregon
de
la
montaña,
esa
si
que
eres
canciones!
The
cry
of
the
mountain,
that's
what
songs
are!
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones!
Today
I
dedicate
to
you,
my
best
cries!
Escucha
mi
pregón
que
dice!
Listen
to
my
cry
that
says!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLADES R (RUBEN)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.