Marc Anthony - El Último Beso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Anthony - El Último Beso




El último beso
Последний поцелуй
Que puse en tus labios
Что я положил на твои губы,
Todavía lo siento
Я все еще чувствую это.
Me diste un abrazo y con el rostro triste
Ты обнял меня и с грустным лицом
Me dijiste adiós
Ты попрощался со мной.
No pude aguantarme y al verte llorando
Я не мог удержаться и увидеть, как ты плачешь.
Tuve que llorar
Мне пришлось плакать.
Y pasaron los años
И прошли годы,
Muchos, muchos años
Много, много лет
Y no dónde estás
И я не знаю, где ты.
No si eran tuyas
Я не знаю, были ли они твоими.
No si eran mías
Я не знаю, были ли они моими.
Lágrimas probé
Слезы я попробовал
Lágrimas amargas que humedecieron mis labios
Горькие слезы, которые смочили мои губы.
Cuando te besé
Когда я поцеловал тебя.
Y con voz quebrantada
И срывающимся голосом
Me dijiste "te quiero" y quise enloquecer
Ты сказал мне люблю тебя", и я хотел сойти с ума.
Yo seguí mi camino
Я пошел своим путем.
Pasaron los años
Прошли годы,
Y nunca te olvidé
И я никогда не забывал тебя.
Yo seguí mi camino
Я пошел своим путем.
Pasaron los años
Прошли годы,
Y nunca te olvidé
И я никогда не забывал тебя.
(Lo que pasó, pasó y nunca te olvidé)
(Что случилось, случилось, и я никогда не забывал тебя)
(Lágrimas lloré, la vida no es color de rosa)
(Слезы я плакал, жизнь не розовая)
(Lo que pasó, pasó y nunca te olvidé)
(Что случилось, случилось, и я никогда не забывал тебя)
(Lágrimas lloré, la vida no es color de rosa)
(Слезы я плакал, жизнь не розовая)
El último beso que puse en tus labios
Последний поцелуй, который я положил на твои губы,
Todavía lo siento
Я все еще чувствую это.
Y cuando me dijiste adiós tuve que llorar
И когда ты попрощался со мной, мне пришлось плакать.
Y sigo llorando, sigo llorando
И я продолжаю плакать, я продолжаю плакать.
(Lo que pasó, pasó y nunca te olvidé)
(Что случилось, случилось, и я никогда не забывал тебя)
(Lágrimas lloré, la vida no es color de rosa)
(Слезы я плакал, жизнь не розовая)
¡Y sigue!
И продолжай!
La verdad es que la cosa se está poniendo seria
Правда в том, что все становится серьезным.
Juega, Sergio
Играй, Серхио.
¡Y sigue, sigue, síguelo!
И продолжай, продолжай, следуй за ним!
¡Pepín!
Пепин!
(Lo que pasó, pasó, la vida no es color de rosa)
(Что случилось, случилось, жизнь не розовая)
Yo seguí mi camino, qué amargo fue mi destino
Я пошел своим путем, как горька была моя судьба.
¿Dónde estarás? (La vida no es color de rosa)
Где ты будешь? (Жизнь не розовая)
Color de rosa, no
Розовый, нет
(Lo que pasó, pasó, la vida no es color de rosa)
(Что случилось, случилось, жизнь не розовая)
Pasaron los años, muchos, muchos años
Прошли годы, много, много лет.
Y te sigo queriendo (La vida no es color de rosa)
И я все еще люблю тебя (жизнь не розовая).
¡Jojoma!
Джоджома!
(Lágrimas lloré)
(Слезы я плакал)
Yo lloré, yo lloré (Yo lloré)
Я плакал плакал плакал).
Te digo yo lloré, nena (Lágrimas lloré)
Я говорю тебе, я плакал, детка (слезы я плакал)
(Yo lloré)
плакал)
(Lágrimas lloré)
(Слезы я плакал)
Yo lloré)
Я плакал)
(Lágrimas lloré)
(Слезы я плакал)





Writer(s): MUNIZ FELIPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.