Paroles et traduction Marc Anthony - El Último Beso
El
último
beso
Последний
поцелуй
Que
puse
en
tus
labios
Что
я
положил
на
твои
губы,
Todavía
lo
siento
Я
все
еще
чувствую
это.
Me
diste
un
abrazo
y
con
el
rostro
triste
Ты
обнял
меня
и
с
грустным
лицом
Me
dijiste
adiós
Ты
попрощался
со
мной.
No
pude
aguantarme
y
al
verte
llorando
Я
не
мог
удержаться
и
увидеть,
как
ты
плачешь.
Tuve
que
llorar
Мне
пришлось
плакать.
Y
pasaron
los
años
И
прошли
годы,
Muchos,
muchos
años
Много,
много
лет
Y
no
sé
dónde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты.
No
sé
si
eran
tuyas
Я
не
знаю,
были
ли
они
твоими.
No
sé
si
eran
mías
Я
не
знаю,
были
ли
они
моими.
Lágrimas
probé
Слезы
я
попробовал
Lágrimas
amargas
que
humedecieron
mis
labios
Горькие
слезы,
которые
смочили
мои
губы.
Cuando
te
besé
Когда
я
поцеловал
тебя.
Y
con
voz
quebrantada
И
срывающимся
голосом
Me
dijiste
"te
quiero"
y
quise
enloquecer
Ты
сказал
мне
"я
люблю
тебя",
и
я
хотел
сойти
с
ума.
Yo
seguí
mi
camino
Я
пошел
своим
путем.
Pasaron
los
años
Прошли
годы,
Y
nunca
te
olvidé
И
я
никогда
не
забывал
тебя.
Yo
seguí
mi
camino
Я
пошел
своим
путем.
Pasaron
los
años
Прошли
годы,
Y
nunca
te
olvidé
И
я
никогда
не
забывал
тебя.
(Lo
que
pasó,
pasó
y
nunca
te
olvidé)
(Что
случилось,
случилось,
и
я
никогда
не
забывал
тебя)
(Lágrimas
lloré,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Слезы
я
плакал,
жизнь
не
розовая)
(Lo
que
pasó,
pasó
y
nunca
te
olvidé)
(Что
случилось,
случилось,
и
я
никогда
не
забывал
тебя)
(Lágrimas
lloré,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Слезы
я
плакал,
жизнь
не
розовая)
El
último
beso
que
puse
en
tus
labios
Последний
поцелуй,
который
я
положил
на
твои
губы,
Todavía
lo
siento
Я
все
еще
чувствую
это.
Y
cuando
me
dijiste
adiós
tuve
que
llorar
И
когда
ты
попрощался
со
мной,
мне
пришлось
плакать.
Y
sigo
llorando,
sigo
llorando
И
я
продолжаю
плакать,
я
продолжаю
плакать.
(Lo
que
pasó,
pasó
y
nunca
te
olvidé)
(Что
случилось,
случилось,
и
я
никогда
не
забывал
тебя)
(Lágrimas
lloré,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Слезы
я
плакал,
жизнь
не
розовая)
La
verdad
es
que
la
cosa
se
está
poniendo
seria
Правда
в
том,
что
все
становится
серьезным.
Juega,
Sergio
Играй,
Серхио.
¡Y
sigue,
sigue,
síguelo!
И
продолжай,
продолжай,
следуй
за
ним!
(Lo
que
pasó,
pasó,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Что
случилось,
случилось,
жизнь
не
розовая)
Yo
seguí
mi
camino,
qué
amargo
fue
mi
destino
Я
пошел
своим
путем,
как
горька
была
моя
судьба.
¿Dónde
estarás?
(La
vida
no
es
color
de
rosa)
Где
ты
будешь?
(Жизнь
не
розовая)
Color
de
rosa,
no
Розовый,
нет
(Lo
que
pasó,
pasó,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Что
случилось,
случилось,
жизнь
не
розовая)
Pasaron
los
años,
muchos,
muchos
años
Прошли
годы,
много,
много
лет.
Y
te
sigo
queriendo
(La
vida
no
es
color
de
rosa)
И
я
все
еще
люблю
тебя
(жизнь
не
розовая).
(Lágrimas
lloré)
(Слезы
я
плакал)
Yo
lloré,
yo
lloré
(Yo
lloré)
Я
плакал
,я
плакал
(я
плакал).
Te
digo
yo
lloré,
nena
(Lágrimas
lloré)
Я
говорю
тебе,
я
плакал,
детка
(слезы
я
плакал)
(Lágrimas
lloré)
(Слезы
я
плакал)
(Lágrimas
lloré)
(Слезы
я
плакал)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MUNIZ FELIPE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.