Marc Anthony - Espera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Anthony - Espera




Espera
Wait
Extraño lo que nunca fue
I miss what never was
El beso que me imagine
The kiss I imagined
Tu piel que me ha cerrado la frontera
Your skin that has closed the border to me
Tu boca nunca despertó
Your lips never awakened
Tu amor no me reconoció
Your love didn't recognize me
Caímos como estrellas de madera
We fell like stars made of wood
Y te busco en cada espacio en cada esquina de la soledad espera
And I search for you in every space, in every corner of loneliness, wait
Que no podré sobrevivir espera
That I won't be able to survive, wait
Que no estoy listo para renunciar a ti
That I'm not ready to give up on you
Espera...
Wait...
Que se encendió mi corazón espera.
That my heart has ignited, wait.
Mis sueños rotos corren en tu dirección
My broken dreams run in your direction
Sin ti las noches me disparan a traición...
Without you, the nights shoot me with betrayal...
Espera... ho
Wait... oh
Perdóname si te falle
Forgive me if I failed you
Si por amarte te asfixie
If by loving you, I suffocated you
Mis brazos no intentaban ser cadenas
My arms weren't meant to be chains
Tu nombre no me deja en paz
Your name doesn't leave me in peace
No hay forma de volver atrás
There's no way to go back
Y darle vuelta a este reloj de arena
And turn this hourglass around
Y me pierdo en cada espacio y cada esquina de la soledad espera.
And I get lost in every space and every corner of loneliness, wait.
Que no podré sobrevivir espera.
That I won't be able to survive, wait.
Que no estoy listo para renunciar a ti
That I'm not ready to give up on you
Espera...
Wait...
Que se encendió mi corazón espera.
That my heart has ignited, wait.
Mis sueños rotos corren en tu dirección
My broken dreams run in your direction
Sin ti las noches me disparan a traición...
Without you, the nights shoot me with betrayal...
Espera... hoo era...
Wait... hoo it was...
(Espera no podré sobrevivir)
(Wait, I won't be able to survive)
Si no estas junto a mi
If you're not by my side
Como tu esperas que yo sin ti pueda vivir así
How do you expect me to live like this without you
(Espera, espera, espera no podré sobrevivir)
(Wait, wait, wait, I won't be able to survive)
Mi corazón sin dirección
My heart without direction
sin tu calor ay no puede sobrevivir...
without your warmth, oh it can't survive...
(Espera, espera, espera, espera...)
(Wait, wait, wait, wait...)
Espera... espera... espera.espera.espera.espera... Espera...
Wait... wait... wait. wait. wait. wait. wait... Wait...





Writer(s): VELEZ-SOLANO ANA MONICA, GRENCI ETTORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.