Paroles et traduction Marc Anthony - Espera
Extraño
lo
que
nunca
fue
I
miss
what
never
was
El
beso
que
me
imagine
The
kiss
I
imagined
Tu
piel
que
me
ha
cerrado
la
frontera
Your
skin
that
has
closed
the
border
to
me
Tu
boca
nunca
despertó
Your
lips
never
awakened
Tu
amor
no
me
reconoció
Your
love
didn't
recognize
me
Caímos
como
estrellas
de
madera
We
fell
like
stars
made
of
wood
Y
te
busco
en
cada
espacio
en
cada
esquina
de
la
soledad
espera
And
I
search
for
you
in
every
space,
in
every
corner
of
loneliness,
wait
Que
no
podré
sobrevivir
espera
That
I
won't
be
able
to
survive,
wait
Que
no
estoy
listo
para
renunciar
a
ti
That
I'm
not
ready
to
give
up
on
you
Que
se
encendió
mi
corazón
espera.
That
my
heart
has
ignited,
wait.
Mis
sueños
rotos
corren
en
tu
dirección
My
broken
dreams
run
in
your
direction
Sin
ti
las
noches
me
disparan
a
traición...
Without
you,
the
nights
shoot
me
with
betrayal...
Perdóname
si
te
falle
Forgive
me
if
I
failed
you
Si
por
amarte
te
asfixie
If
by
loving
you,
I
suffocated
you
Mis
brazos
no
intentaban
ser
cadenas
My
arms
weren't
meant
to
be
chains
Tu
nombre
no
me
deja
en
paz
Your
name
doesn't
leave
me
in
peace
No
hay
forma
de
volver
atrás
There's
no
way
to
go
back
Y
darle
vuelta
a
este
reloj
de
arena
And
turn
this
hourglass
around
Y
me
pierdo
en
cada
espacio
y
cada
esquina
de
la
soledad
espera.
And
I
get
lost
in
every
space
and
every
corner
of
loneliness,
wait.
Que
no
podré
sobrevivir
espera.
That
I
won't
be
able
to
survive,
wait.
Que
no
estoy
listo
para
renunciar
a
ti
That
I'm
not
ready
to
give
up
on
you
Que
se
encendió
mi
corazón
espera.
That
my
heart
has
ignited,
wait.
Mis
sueños
rotos
corren
en
tu
dirección
My
broken
dreams
run
in
your
direction
Sin
ti
las
noches
me
disparan
a
traición...
Without
you,
the
nights
shoot
me
with
betrayal...
Espera...
hoo
era...
Wait...
hoo
it
was...
(Espera
no
podré
sobrevivir)
(Wait,
I
won't
be
able
to
survive)
Si
no
estas
junto
a
mi
If
you're
not
by
my
side
Como
tu
esperas
que
yo
sin
ti
pueda
vivir
así
How
do
you
expect
me
to
live
like
this
without
you
(Espera,
espera,
espera
no
podré
sobrevivir)
(Wait,
wait,
wait,
I
won't
be
able
to
survive)
Mi
corazón
sin
dirección
My
heart
without
direction
sin
tu
calor
ay
no
puede
sobrevivir...
without
your
warmth,
oh
it
can't
survive...
(Espera,
espera,
espera,
espera...)
(Wait,
wait,
wait,
wait...)
Espera...
espera...
espera.espera.espera.espera...
Espera...
Wait...
wait...
wait.
wait.
wait.
wait.
wait...
Wait...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VELEZ-SOLANO ANA MONICA, GRENCI ETTORE
Album
3.0
date de sortie
23-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.