Paroles et traduction Marc Anthony - Espera
Extraño
lo
que
nunca
fue
Я
скучаю
по
тому,
чего
никогда
не
было,
El
beso
que
me
imagine
Поцелуй,
который
я
представил,
Tu
piel
que
me
ha
cerrado
la
frontera
Твоя
кожа,
которая
закрыла
мне
границу,
Tu
boca
nunca
despertó
Твои
губы
так
и
не
проснулись,
Tu
amor
no
me
reconoció
Твоя
любовь
меня
не
признала,
Caímos
como
estrellas
de
madera
Мы
упали
как
деревянные
звезды.
Y
te
busco
en
cada
espacio
en
cada
esquina
de
la
soledad
espera
И
я
ищу
тебя
в
каждом
пространстве,
на
каждом
углу
одиночества,
подожди,
Que
no
podré
sobrevivir
espera
Что
я
не
смогу
выжить,
подожди,
Que
no
estoy
listo
para
renunciar
a
ti
Что
я
не
готов
отказаться
от
тебя,
Que
se
encendió
mi
corazón
espera.
Мое
сердце
загорелось,
подожди.
Mis
sueños
rotos
corren
en
tu
dirección
Мои
разбитые
мечты
бегут
в
твоем
направлении,
Sin
ti
las
noches
me
disparan
a
traición...
Без
тебя
ночи
предают
меня...
Espera...
ho
Подожди...
ох,
Perdóname
si
te
falle
Прости
меня,
если
я
подвел
тебя,
Si
por
amarte
te
asfixie
Если
я
тебя
задушил
своей
любовью,
Mis
brazos
no
intentaban
ser
cadenas
Мои
руки
не
стремились
стать
цепями.
Tu
nombre
no
me
deja
en
paz
Твое
имя
не
дает
мне
покоя,
No
hay
forma
de
volver
atrás
Нет
способа
вернуться
назад,
Y
darle
vuelta
a
este
reloj
de
arena
И
перевернуть
этот
песочные
часы.
Y
me
pierdo
en
cada
espacio
y
cada
esquina
de
la
soledad
espera.
И
я
теряюсь
в
каждом
пространстве,
на
каждом
углу
одиночества,
подожди.
Que
no
podré
sobrevivir
espera.
Что
я
не
смогу
выжить,
подожди.
Que
no
estoy
listo
para
renunciar
a
ti
Что
я
не
готов
отказаться
от
тебя,
Que
se
encendió
mi
corazón
espera.
Мое
сердце
загорелось,
подожди.
Mis
sueños
rotos
corren
en
tu
dirección
Мои
разбитые
мечты
бегут
в
твоем
направлении,
Sin
ti
las
noches
me
disparan
a
traición...
Без
тебя
ночи
предают
меня...
Espera...
hoo
era...
Подожди...
ох,
подожди...
(Espera
no
podré
sobrevivir)
(Подожди,
я
не
могу
выжить),
Si
no
estas
junto
a
mi
Если
ты
не
рядом
со
мной,
Como
tu
esperas
que
yo
sin
ti
pueda
vivir
así
Как
ты
думаешь,
я
могу
жить
без
тебя,
(Espera,
espera,
espera
no
podré
sobrevivir)
(Подожди,
подожди,
подожди,
я
не
могу
выжить),
Mi
corazón
sin
dirección
Мое
сердце
без
направления,
sin
tu
calor
ay
no
puede
sobrevivir...
Без
твоего
тепла,
оно
не
может
выжить...
(Espera,
espera,
espera,
espera...)
(Подожди,
подожди,
подожди,
подожди...),
Espera...
espera...
espera.espera.espera.espera...
Espera...
Подожди...
подожди...
подожди...
подожди...
подожди...
подожди...
Подожди...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VELEZ-SOLANO ANA MONICA, GRENCI ETTORE
Album
3.0
date de sortie
23-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.