Paroles et traduction Marc Anthony - Este Loco Que Te Mira
Hace
tanto
que
te
miro
Так
давно
я
смотрю
на
тебя.
Sé
que
no
eres
mi
destino
Я
знаю,
что
ты
не
моя
судьба.
Y
que
tienes
otro
amor
И
что
у
тебя
есть
другая
любовь.
Por
mi
parte
no
hay
problema
С
моей
стороны
нет
проблем.
Aunque
rompas
mis
esquemas
Даже
если
ты
нарушишь
мои
схемы,
Aunque
cada
vez
que
te
hable
mi
coartada
Хотя
каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе
о
своем
алиби,
Solo
esquive
tu
mirada
y
poco
a
poco.
Просто
уклонитесь
от
своего
взгляда
и
понемногу.
Volverme
un
ser
irracional
Стать
иррациональным
существом.
Y
amarte
entera
hasta
el
final
И
любить
тебя
до
конца.
Soy
una
parte
de
tu
sombra
Я
часть
твоей
тени.
Eres
mi
boca
que
te
nombra
Ты
мой
рот,
который
называет
тебя
Soy
un
pedazo
de
tu
piel
Я
часть
твоей
кожи,
Que
a
la
distancia
y
en
papel
Что
на
расстоянии
и
на
бумаге
Te
escribe
cartas
al
olvido
Он
пишет
тебе
письма
в
небытие.
Que
a
lo
mejor
tienen
sentido
Что,
может
быть,
они
имеют
смысл
Si
las
leyeras
frente
a
mi
Если
бы
ты
прочитал
их
передо
мной,
Solo
Dios
sabe
que
es
asi
Одному
Богу
известно,
что
это
так.
Se
que
me
amas
a
escondidas
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
тайно.
Y
por
motivos
de
rutina
И
по
рутинным
причинам
Te
acostumbraste
a
otra
mañana
Ты
привык
к
другому
утру.
Y
esperas
volver
a
nacer.
И
ты
надеешься
снова
родиться.
Para
juntarte
en
otra
vida
Чтобы
собраться
вместе
в
другой
жизни.
Con
este
loco
que
te
mira
С
этим
сумасшедшим,
который
смотрит
на
тебя.
Volverme
un
ser
irracional
Стать
иррациональным
существом.
Y
amarte
entera
hasta
el
final
И
любить
тебя
до
конца.
Hace
tanto
que
te
miro
Так
давно
я
смотрю
на
тебя.
Sé
que
no
eres
mi
destino
Я
знаю,
что
ты
не
моя
судьба.
Ni
siquiera
una
obsesion
Даже
не
одержимость.
Por
mi
parte
no
hay
problema
С
моей
стороны
нет
проблем.
Aunque
rompas
mis
esquemas
Даже
если
ты
нарушишь
мои
схемы,
Aunque
cada
vez
que
te
hable
mi
coartada
Хотя
каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе
о
своем
алиби,
Solo
esquive
tu
mirada
y
poco
a
poco
Просто
уклонитесь
от
своего
взгляда
и
понемногу
Volverme
un
ser
irracional
Стать
иррациональным
существом.
Y
amarte
entera
hasta
el
final
A
mi
manera
И
любить
тебя
до
конца
по-своему.
Soy
una
parte
de
tu
sombra
Я
часть
твоей
тени.
Eres
mi
boca
que
te
nombra
Ты
мой
рот,
который
называет
тебя
Soy
un
pedazo
de
tu
piel
Я
часть
твоей
кожи,
Que
a
la
distancia
y
en
papel
Что
на
расстоянии
и
на
бумаге
Te
escribe
cartas
al
olvido
Он
пишет
тебе
письма
в
небытие.
Que
a
lo
mejor
tienen
sentido
Что,
может
быть,
они
имеют
смысл
Si
las
leyeras
frente
a
mi
Если
бы
ты
прочитал
их
передо
мной,
Solo
Dios
sabe
que
es
asi
Одному
Богу
известно,
что
это
так.
Sé
que
me
amas
a
escondidas
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
тайно.
Y
por
motivos
de
rutina
И
по
рутинным
причинам
Te
acostumbraste
a
otra
manana
Ты
привык
к
другому
утру.
Y
esperas
volver
a
nacer
И
ты
надеешься
снова
родиться.
Para
juntarte
en
otra
vida
Чтобы
собраться
вместе
в
другой
жизни.
Con
este
loco
que
te
mira
С
этим
сумасшедшим,
который
смотрит
на
тебя.
Volverme
un
ser
irracional
Стать
иррациональным
существом.
Y
amarte
entera
hasta
el
final
И
любить
тебя
до
конца.
Este
loco
que
te
mira
Этот
сумасшедший,
который
смотрит
на
тебя.
Solo
Dios
sabe
que
esa
es
la
verdad
Одному
Богу
известно,
что
это
правда.
Y
que
ese
dia
llegara
И
чтобы
этот
день
наступил.
Este
loco
que
te
mira
Этот
сумасшедший,
который
смотрит
на
тебя.
Mira
donde
va,
no
mira
pa'ca
Смотри,
куда
он
идет,
не
смотри
на
па'ка.
No
me
dica
ná,
pero
me
ama
a
escondidas.
Он
не
любит
меня,
но
любит
меня
тайком.
De
mi
parte
no
hay
problema
С
моей
стороны
нет
проблем.
Yo
voy
a
amarte
Я
буду
любить
тебя.
Voy
a
amarte
a
mi
manera
Я
буду
любить
тебя
по-своему.
Voy
a
adorarte
Я
буду
поклоняться
Тебе.
A
mi
manera
o
tu
manera
По-моему
или
по-твоему.
Voy
a
amarte
como
quieras
mujer
Я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
хочешь,
женщина.
De
mi
parte
no
hay
problema
С
моей
стороны
нет
проблем.
Sé
que
un
dia
te
tendre
Я
знаю,
что
однажды
я
получу
тебя.
Voy
a
amarte
a
mi
manera
Я
буду
любить
тебя
по-своему.
Junto
a
mi
emocionado,
entregada
Рядом
с
моим
взволнованным,
доставленным
Enredada
entre
mis
brazos
sin
decir
una
palabra
Запуталась
в
моих
объятиях,
не
говоря
ни
слова.
Solo
que
te
ame
Только
то,
что
я
люблю
тебя.
Ay
solo
que
te
quiera
Увы,
я
просто
люблю
тебя.
Que
te
de
toda
mi
vida
Пусть
ты
всю
мою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Libre
date de sortie
20-11-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.