Marc Anthony - Este Loco Que Te Mira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Anthony - Este Loco Que Te Mira




Este Loco Que Te Mira
Этот безумец, который смотрит на тебя
Hace tanto que te miro
Так долго я смотрю на тебя,
que no eres mi destino
Знаю, что ты не моя судьба,
Y que tienes otro amor
И что у тебя есть другая любовь.
Por mi parte no hay problema
С моей стороны нет проблем,
Aunque rompas mis esquemas
Даже если ты разрушишь мои планы,
Aunque cada vez que te hable mi coartada
Даже если каждый раз, когда я говорю с тобой, мой предлог
Solo esquive tu mirada y poco a poco.
Лишь уклониться от твоего взгляда и постепенно
Volverme un ser irracional
Стать существом безумным
Y amarte entera hasta el final
И любить тебя всю до конца
A mi manera.
По-своему.
Soy una parte de tu sombra
Я часть твоей тени,
Eres mi boca que te nombra
Ты - мои уста, произносящие твое имя,
Soy un pedazo de tu piel
Я кусочек твоей кожи,
Que a la distancia y en papel
Который на расстоянии и на бумаге
Te escribe cartas al olvido
Пишет тебе письма в забвение,
Que a lo mejor tienen sentido
Которые, возможно, имеют смысл,
Si las leyeras frente a mi
Если бы ты прочитала их передо мной.
Solo Dios sabe que es asi
Только Бог знает, что это так.
Se que me amas a escondidas
Знаю, ты любишь меня тайно,
Y por motivos de rutina
И по причине рутины
Te acostumbraste a otra mañana
Ты привыкла к другому утру
Y esperas volver a nacer.
И ждешь, чтобы родиться вновь,
Para juntarte en otra vida
Чтобы встретиться в другой жизни
Con este loco que te mira
С этим безумцем, который смотрит на тебя.
Volverme un ser irracional
Стать существом безумным
Y amarte entera hasta el final
И любить тебя всю до конца
A mi manera.
По-своему.
Hace tanto que te miro
Так долго я смотрю на тебя,
que no eres mi destino
Знаю, что ты не моя судьба,
Ni siquiera una obsesion
Даже не наваждение.
Por mi parte no hay problema
С моей стороны нет проблем,
Aunque rompas mis esquemas
Даже если ты разрушишь мои планы,
Aunque cada vez que te hable mi coartada
Даже если каждый раз, когда я говорю с тобой, мой предлог
Solo esquive tu mirada y poco a poco
Лишь уклониться от твоего взгляда и постепенно
Volverme un ser irracional
Стать существом безумным
Y amarte entera hasta el final A mi manera
И любить тебя всю до конца по-своему.
Soy una parte de tu sombra
Я часть твоей тени,
Eres mi boca que te nombra
Ты - мои уста, произносящие твое имя,
Soy un pedazo de tu piel
Я кусочек твоей кожи,
Que a la distancia y en papel
Который на расстоянии и на бумаге
Te escribe cartas al olvido
Пишет тебе письма в забвение,
Que a lo mejor tienen sentido
Которые, возможно, имеют смысл,
Si las leyeras frente a mi
Если бы ты прочитала их передо мной.
Solo Dios sabe que es asi
Только Бог знает, что это так.
que me amas a escondidas
Знаю, ты любишь меня тайно,
Y por motivos de rutina
И по причине рутины
Te acostumbraste a otra manana
Ты привыкла к другому утру
Y esperas volver a nacer
И ждешь, чтобы родиться вновь,
Para juntarte en otra vida
Чтобы встретиться в другой жизни
Con este loco que te mira
С этим безумцем, который смотрит на тебя.
Volverme un ser irracional
Стать существом безумным
Y amarte entera hasta el final
И любить тебя всю до конца
A mi manera
По-своему.
Este loco que te mira
Этот безумец, который смотрит на тебя,
Asi soy yo
Это я.
Solo Dios sabe que esa es la verdad
Только Бог знает, что это правда,
Y que ese dia llegara
И что этот день настанет.
Este loco que te mira
Этот безумец, который смотрит на тебя,
Asi soy yo
Это я.
Mira donde va, no mira pa'ca
Смотрит куда-то, не смотрит сюда,
No me dica ná, pero me ama a escondidas.
Ничего мне не говорит, но любит меня тайно.
De mi parte no hay problema
С моей стороны нет проблем,
Yo voy a amarte
Я буду любить тебя,
Voy a amarte a mi manera
Я буду любить тебя по-своему.
Voy a adorarte
Я буду обожать тебя
A mi manera o tu manera
По-своему или по-твоему.
Voy a amarte como quieras mujer
Я буду любить тебя, как ты захочешь, женщина.
De mi parte no hay problema
С моей стороны нет проблем,
que un dia te tendre
Знаю, однажды ты будешь моей.
Voy a amarte a mi manera
Я буду любить тебя по-своему.
Junto a mi emocionado, entregada
Рядом со мной, взволнованная, отдавшаяся,
Enredada entre mis brazos sin decir una palabra
Запутавшаяся в моих объятиях, не говоря ни слова,
Solo que te ame
Только чтобы я любил тебя,
Ay solo que te quiera
Ах, только чтобы я хотел тебя,
Que te de toda mi vida
Чтобы я отдал тебе всю свою жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.