Marc Anthony - Hasta ayer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Anthony - Hasta ayer




Hasta ayer
Until Yesterday
Comprendan que no pretendo ofenderla
Understand that I don't intend to offend you
Tampoco le estoy haciendo un reproche
Nor am I making any reproaches
Usted es dueña de su vida
You are the owner of your life
De su cuerpo y de sus noches
Of your body and your nights
Confieso me enamore como un niño
I confess I fell in love like a child
Y siento que no estoy arrepentido
And I feel no regrets
Disfrute de tu experiencia
I enjoyed your experience
Hasta calmar mi ansiedad
Until my anxiety was calmed
Fui dueño de su alcoba y de su almohada
I was the owner of your bedroom and your pillow
La tuve beso a beso, piel con piel
I had you kiss by kiss, skin to skin
Y el sol me soprendió por su ventana
And the sun surprised me by your window
Cansado de delirio y de placer
Tired of delirium and pleasure
Hasta ayer, hasta ayer
Until yesterday, until yesterday
Y perdone usted señora
And forgive me, madam
Pero cuando el alma llora
But when the soul cries
El silencio no es remedio
Silence is not a remedy
Para calmar el sufrir
To calm the suffering
Hasta ayer, hasta ayer
Until yesterday, until yesterday
Mi dulce dama elegante
My sweet elegant lady
Supe que tiene otro amante
I learned you have another lover
Al que quizás con el tiempo
To whom perhaps with time
Le hará lo mismo que a mi
You will do the same as you did to me
Fui dueño de su alcoba y de su almohada
I was the owner of your bedroom and your pillow
La tuve beso a beso, piel con piel
I had you kiss by kiss, skin to skin
Y el sol me soprendió por su ventana
And the sun surprised me by your window
Cansado de delirio y de placer
Tired of delirium and pleasure
Hasta ayer, hasta ayer
Until yesterday, until yesterday
Y perdone usted señora
And forgive me, madam
Pero cuando el alma llora
But when the soul cries
El silencio no es remedio
Silence is not a remedy
Para calmar el sufrir
To calm the suffering
Hasta ayer, hasta ayer
Until yesterday, until yesterday
Mi dulce dama elegante
My sweet elegant lady
Supe que tiene otro amante
I learned you have another lover
Al que quizás con el tiempo
To whom perhaps with time
Le hará lo mismo que a mi
You will do the same as you did to me
Fue enredándome en sus besos
You entangled me in your kisses
Hasta que me volvió preso y en su juego despiadado
Until I became your prisoner and in your ruthless game
Me enredo con su pasión luego vino la traición
You entangled me with your passion then came the betrayal
Y cual si yo fuera un niño
And as if I were a child
Me dijo que su cariño lo brindaba
You told me that your love was offered
A quien quisiera eres otra bandolera
To whoever you wanted, you're just another bandit
Que jugo con mi querer
Who played with my love
Ya no creo más mentiras
I no longer believe in lies
Ni en llanto de mujer
Nor in a woman's tears





Writer(s): JUAN MANUEL DELGADO, MANNY DELGADO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.