Paroles et traduction Marc Anthony - Hasta ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comprendan
que
no
pretendo
ofenderla
Поймите,
я
не
хочу
вас
обидеть.
Tampoco
le
estoy
haciendo
un
reproche
Я
тоже
не
делаю
ему
упрека.
Usted
es
dueña
de
su
vida
Вы
владеете
своей
жизнью
De
su
cuerpo
y
de
sus
noches
От
ее
тела
и
от
ее
ночей.
Confieso
me
enamore
como
un
niño
Признаюсь,
я
влюбляюсь,
как
ребенок.
Y
siento
que
no
estoy
arrepentido
И
я
чувствую,
что
не
раскаиваюсь.
Disfrute
de
tu
experiencia
Наслаждайтесь
своим
опытом
Hasta
calmar
mi
ansiedad
Пока
я
не
успокою
свое
беспокойство.
Fui
dueño
de
su
alcoba
y
de
su
almohada
Я
владел
ее
альковом
и
подушкой.
La
tuve
beso
a
beso,
piel
con
piel
Я
целовал
ее
за
поцелуем,
кожа
к
коже.
Y
el
sol
me
soprendió
por
su
ventana
И
солнце
взметнуло
меня
в
окно.
Cansado
de
delirio
y
de
placer
Устал
от
бреда
и
удовольствия.
Hasta
ayer,
hasta
ayer
До
вчерашнего
дня,
до
вчерашнего
дня
Y
perdone
usted
señora
И
простите,
мадам.
Pero
cuando
el
alma
llora
Но
когда
душа
плачет,
El
silencio
no
es
remedio
Молчание
- это
не
средство.
Para
calmar
el
sufrir
Чтобы
успокоить
страдание
Hasta
ayer,
hasta
ayer
До
вчерашнего
дня,
до
вчерашнего
дня
Mi
dulce
dama
elegante
Моя
милая
элегантная
леди
Supe
que
tiene
otro
amante
Я
слышал,
что
у
него
есть
другой
любовник.
Al
que
quizás
con
el
tiempo
К
которому,
возможно,
со
временем
Le
hará
lo
mismo
que
a
mi
Он
сделает
то
же,
что
и
я.
Fui
dueño
de
su
alcoba
y
de
su
almohada
Я
владел
ее
альковом
и
подушкой.
La
tuve
beso
a
beso,
piel
con
piel
Я
целовал
ее
за
поцелуем,
кожа
к
коже.
Y
el
sol
me
soprendió
por
su
ventana
И
солнце
взметнуло
меня
в
окно.
Cansado
de
delirio
y
de
placer
Устал
от
бреда
и
удовольствия.
Hasta
ayer,
hasta
ayer
До
вчерашнего
дня,
до
вчерашнего
дня
Y
perdone
usted
señora
И
простите,
мадам.
Pero
cuando
el
alma
llora
Но
когда
душа
плачет,
El
silencio
no
es
remedio
Молчание
- это
не
средство.
Para
calmar
el
sufrir
Чтобы
успокоить
страдание
Hasta
ayer,
hasta
ayer
До
вчерашнего
дня,
до
вчерашнего
дня
Mi
dulce
dama
elegante
Моя
милая
элегантная
леди
Supe
que
tiene
otro
amante
Я
слышал,
что
у
него
есть
другой
любовник.
Al
que
quizás
con
el
tiempo
К
которому,
возможно,
со
временем
Le
hará
lo
mismo
que
a
mi
Он
сделает
то
же,
что
и
я.
Fue
enredándome
en
sus
besos
Он
запутал
меня
в
своих
поцелуях.
Hasta
que
me
volvió
preso
y
en
su
juego
despiadado
Пока
он
не
сделал
меня
заключенным
и
в
своей
безжалостной
игре,
Me
enredo
con
su
pasión
luego
vino
la
traición
Я
запутался
в
его
страсти,
затем
пришло
предательство.
Y
cual
si
yo
fuera
un
niño
И
что,
если
бы
я
был
ребенком,
Me
dijo
que
su
cariño
lo
brindaba
Он
сказал
мне,
что
его
любовь
обеспечивает
его
A
quien
quisiera
eres
otra
bandolera
Кто
бы
я
ни
хотел,
ты
еще
одна
сумка
через
плечо
Que
jugo
con
mi
querer
Что
сок
с
моим
желанием
Ya
no
creo
más
mentiras
Я
больше
не
верю
в
ложь.
Ni
en
llanto
de
mujer
Ни
в
плаче
женщины,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN MANUEL DELGADO, MANNY DELGADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.