Paroles et traduction Marc Anthony - Lamento Borincano - Salsa Version
Sale
loco
de
contento
con
su
cargamento
Он
сходит
с
ума
от
довольного
своим
грузом
Para
la
ciudad,
ay,
para
la
cuidad
Для
города,
увы,
для
города.
Lleva
en
su
pensamiento
todo
un
mundo
lleno
Он
несет
в
своей
мысли
целый
мир,
полный
De
felicidad,
ay,
de
felicidad
От
счастья,
увы,
от
счастья.
Piensa
remediar
su
situación
Он
думает
исправить
свою
ситуацию
Del
hogar
que
es
toda
su
ilusión,
sí
Из
дома,
который
является
всей
его
иллюзией,
да.
Y
alegre,
el
jibarito
va
cantando
así
И
радостный,
jibarito
поет
так
Diciendo
así,
cantando
así
por
el
camino
Говоря
так,
поя
так
по
дороге,
"Si
yo
vendo
la
carga,
mi
dios
querido
"Если
я
продам
груз,
мой
Дорогой
Бог
Un
traje
a
mi
viejita
voy
a
comprar"
Костюм
моей
старушке
я
куплю"
También
su
yegua
va
Также
его
кобыла
идет
Al
presentir
que
aquel
cantar
Представляя,
что
тот
поет
Es
todo
un
himno
de
alegría
Это
все
гимн
радости
Y
en
eso
le
sorprende
la
luz
del
día
И
в
этом
его
удивляет
дневной
свет
Y
llegan
al
mercado
de
la
ciudad
И
они
добираются
до
городского
рынка.
Pasa
la
mañana
entera
sin
que
nadie
quiera
Проведи
все
утро,
и
никто
не
захочет.
Su
carga
comprar,
ay,
su
carga
comprar
Ваш
груз
купить,
Увы,
ваш
груз
купить
Todo,
todo
está
desierto,
y
el
pueblo
está
lleno
Все,
все
пустынно,
и
деревня
полна.
De
necesidad,
ay,
de
necesidad
Нужды,
увы,
нужды.
Se
oye
este
lamento
por
doquier
Вы
слышите
этот
плач
повсюду
De
mi
desdichada
Borinquen,
sí
От
моего
несчастного
Боринкена,
да.
Y
triste,
el
jibarito
va
И
грустно,
jibarito
идет
Pensando
así,
diciendo
así,
llorando
así
por
el
camino
Думая
так,
говоря
так,
плача
так
по
дороге,
"Que
será
de
Borinquen
mi
dios
querido
"Что
будет
от
Боринкена,
мой
Дорогой
Бог
Que
será
de
mis
hijos
y
de
mi
hogar"
Что
будет
от
моих
детей
и
от
моего
дома"
Oh
Borinquen!
La
tierra
del
Edén
О,
Боринк!
Земля
Эдема
La
que
al
cantar,
el
gran
Gautier
Тот,
кто
поет,
великий
Готье
Llamó
la
perla
de
los
mares
Назвал
жемчужиной
морей
Ahora
que
tu
te
mueres
con
tus
pesares
Теперь,
когда
ты
умираешь
со
своими
сожалениями,
Déjame
que
te
cante
yo
también
Позволь
мне
спеть
и
тебе.
Borinquen
de
mi
amor!
Боринк
о
моей
любви!
Yo
soy
hijo
de
Borinquen
Я
сын
Боринкена.
Y
eso
nadie
va
a
cambiar
И
это
никто
не
изменит.
Yo
soy
hijo
de
Borinquen
Я
сын
Боринкена.
Y
eso
nadie
va
a
cambiar
И
это
никто
не
изменит.
Y
el
día
que
yo
me
muera
И
в
тот
день,
когда
я
умру,
En
ti
quiero
descansar
В
тебе
я
хочу
отдохнуть.
Yo
te
adoro
Puerto
Rico!
Я
обожаю
тебя
Пуэрто-Рико!
Y
eso
nadie
me
lo
va
a
quitar
И
это
никто
не
заберет
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.