Paroles et traduction Marc Anthony - Lo Peor de Mí
Lo Peor de Mí
The Worst of Me
Lo
peor
de
mí,
lo
escondo
en
un
lugar
lejos
de
ti
The
worst
of
me,
I
hide
it
in
a
place
far
from
you
Lo
brindo
bajo
llave,
porque
así
I
lock
it
away,
because
that
way
Tan
solo
ves
mis
alas,
mi
jardín
de
promesas
para
ti
You
only
see
my
wings,
my
garden
of
promises
for
you
Lo
peor
de
mí,
mis
miedos
y
mis
dudas
de
marfil
The
worst
of
me,
my
fears
and
doubts
of
ivory
Las
guerras
que
me
dejan
cicatriz
The
wars
that
leave
me
scarred
Los
guardo
por
un
rato
y
vuelvo
a
ti,
vuelvo
a
ti
I
keep
them
away
for
a
while
and
I
come
back
to
you,
I
come
back
to
you
A
lo
peor
de
mí,
le
estoy
buscando
cura
For
the
worst
of
me,
I'm
searching
for
a
cure
Para
que
nunca
roce
tu
hermosura
So
that
it
never
touches
your
beauty
Lo
peor
de
mí,
me
esquiva
y
desdibuja
The
worst
of
me,
it
avoids
me
and
blurs
Al
ver
en
tus
dos
ojos
mi
fortuna
When
it
sees
in
your
two
eyes
my
fortune
Lo
mejor
de
mí,
es
que
no
tengo
duda
The
best
of
me,
is
that
I
have
no
doubt
Que
como
tú,
no
habrá
ninguna
That
like
you,
there
will
be
no
other
Lo
peor
de
mí,
lo
amarro
como
un
perro
para
huir
The
worst
of
me,
I
tie
it
up
like
a
dog
to
flee
Sus
dientes
solo
quieren
destruir
Its
teeth
only
want
to
destroy
Todo
el
amor
que
sientes
hoy
por
mí,
hoy
por
mí
All
the
love
you
feel
today
for
me,
today
for
me
A
lo
peor
de
mí,
le
estoy
buscando
cura
For
the
worst
of
me,
I'm
searching
for
a
cure
Para
que
nunca
roce
tu
hermosura
So
that
it
never
touches
your
beauty
Lo
peor
de
mí,
me
esquiva
y
desdibuja
The
worst
of
me,
it
avoids
me
and
blurs
Al
ver
en
tus
dos
ojos
mi
fortuna
When
it
sees
in
your
two
eyes
my
fortune
Lo
mejor
de
mí,
es
que
no
tengo
duda
The
best
of
me,
is
that
I
have
no
doubt
Que
como
tú
no
habrá
ninguna
That
like
you
there
will
be
no
other
Lo
peor
de
ti,
aún
sigue
siendo
bueno,
para
mí
The
worst
of
you,
is
still
good,
for
me
Domarte
no
me
hará
jamás
feliz
Taming
you
will
never
make
me
happy
Tan
bruja
y
tan
princesa,
pero
en
fin,
pero
en
fin
So
witch
and
so
princess,
but
in
the
end,
but
in
the
end
Lo
peor
de
ti,
es
como
aquellas
frutas
The
worst
of
you,
is
like
those
fruits
Que
aún
nacidas,
endulzan
That
even
unripe,
sweeten
Lo
peor
de
mí,
lo
peor
The
worst
of
me,
the
worst
Es
que
no
ves,
tú
no
ves
Is
that
you
don't
see,
you
don't
see
Que
tú
eres
mi
fortuna,
no
cabe
duda
That
you
are
my
fortune,
there
is
no
doubt
Que
eres
la
dueña
de
mi
corazón
That
you
are
the
owner
of
my
heart
Y
como
tú,
no
habrá
ninguna
And
like
you,
there
will
be
no
other
Es
que
no
ves,
tú
no
ves
Is
that
you
don't
see,
you
don't
see
Que
tú
eres
mi
fortuna,
no
cabe
duda
That
you
are
my
fortune,
there
is
no
doubt
Es
que
tú
eres
lo
más
grande
pa'
mí
Is
that
you
are
the
greatest
thing
for
me
Mamita,
no
me
queda
duda
Baby,
I
have
no
doubt
Es
que
no
ves,
tú
no
ves
Is
that
you
don't
see,
you
don't
see
Es
que
no
ves,
tú
no
ves
Is
that
you
don't
see,
you
don't
see
Es
que
no
ves,
tú
no
ves
Is
that
you
don't
see,
you
don't
see
Es
que
no
ves,
tú
no
ves
Is
that
you
don't
see,
you
don't
see
Es
que
no
ves,
tú
no
ves
Is
that
you
don't
see,
you
don't
see
Es
que
no
ves,
tú
no
ves
Is
that
you
don't
see,
you
don't
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis fernando castillo, marco antonio muñiz (marc anthony), oscar hernandez, santiago castillo, sergio george
Album
OPUS
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.