Marc Anthony - Nadie como ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Anthony - Nadie como ella




Nadie como ella
Никто, как она
Ella sabe darse toda en un instante
Она умеет отдаться вся в одно мгновение,
Derretir con la mirada un corazón
Растопить одним взглядом сердце.
Ella es fuego que se siente
Она огонь, который я чувствую
En mis labios, cuando hacemos el amor
На своих губах, когда мы любим друг друга.
Es una aventura andar bajo su blusa
Это приключение блуждать под её блузкой,
Poco a poco, acariciar toda su piel
Нежно, понемногу, ласкать всю её кожу.
Es un sueño darle un beso
Это словно сон поцеловать её,
Ella sabe que me tiene a su merced
Она знает, что я в её власти.
Mi corazón es suyo
Моё сердце принадлежит ей,
Me siento suyo
Я чувствую себя её,
Daría la vida por volverle a ver
Я бы отдал жизнь, чтобы увидеть её снова.
Quién iba a imaginarlo, yo convertido
Кто бы мог подумать, что я превращусь
En un capricho de su desnudez
В каприз её наготы.
No hay nadie como ella
Нет никого, как она,
Tan dulce, tan bella
Такая нежная, такая красивая.
Me juego la vida por ella
Я готов жизнь отдать за неё.
No hay nadie como ella
Нет никого, как она,
Es fuego que quema
Она огонь, который жжёт,
Estoy que me muero
Я умираю
Por ella
По ней.
Ella no es como las otras que dejaron
Она не такая, как другие, которые оставили
Cicatrices de amargura y de dolor
Шрамы горечи и боли.
Vino ella y con ternura
Пришла она, и с нежностью
Otra vez, me hizo creer en el amor
Вновь заставила меня поверить в любовь.
Mi corazón es suyo
Моё сердце принадлежит ей,
Me siento suyo
Я чувствую себя её,
Daría la vida por volverle a ver
Я бы отдал жизнь, чтобы увидеть её снова.
Quién iba a imaginarlo, yo convertido
Кто бы мог подумать, что я превращусь
En capricho de su desnudez
В каприз её наготы.
No hay nadie como ella
Нет никого, как она,
Tan dulce, tan bella
Такая нежная, такая красивая.
Me juego la vida por ella
Я готов жизнь отдать за неё.
No hay nadie como ella
Нет никого, как она,
Es fuego que quema
Она огонь, который жжёт,
Estoy que me muero por ella
Я умираю по ней.
(No hay nadie como ella
(Нет никого, как она,
Tan dulce, tan bella)
Такая нежная, такая красивая.)
(No hay nadie como ella
(Нет никого, как она,
Tan dulce, tan bella)
Такая нежная, такая красивая.)
Es fuego que quema y se mete en mis venas
Она огонь, который жжёт и проникает в мои вены,
Y me juego hasta la vida por ella
И я готов жизнь отдать за неё.
(No hay nadie como ella
(Нет никого, как она,
Tan dulce, tan bella)
Такая нежная, такая красивая.)
Me he vuelto capricho de su desnudez
Я стал капризом её наготы.
Hoy, daría todo por volverla a ver
Сегодня я бы отдал всё, чтобы увидеть её снова.
(No hay nadie)
(Нет никого)
Que me sepa comprender
Кто бы мог меня понять
(Como ella)
(Как она)
Maravilla de mujer
Чудо-женщина.
(No hay nadie)
(Нет никого)
Calma mis ganas de amar
Кто бы утолил мою жажду любить
(Como ella)
(Как она)
Y, por eso, quiero más
И поэтому я хочу ещё.
(No hay nadie)
(Нет никого)
Quiero más, dame más
Хочу ещё, дай мне ещё
(Como ella)
(Как она)
Quiero más, dame más
Хочу ещё, дай мне ещё
Ah, hey, ah
Ах, эй, ах
(No hay nadie)
(Нет никого)
Nadie más, nadie más
Никого больше, никого больше
(Como ella)
(Как она)
Nadie más, nadie más como
Никого больше, никого больше, как ты.
(No hay nadie)
(Нет никого)
(Como ella)
(Как она)
(No hay nadie)
(Нет никого)
Que me llene de ternura
Кто бы наполнил меня такой нежностью
(Como ella)
(Как она)
(No hay nadie)
(Нет никого)
No hay nadie como ella
Нет никого, как она.
(Como ella)
(Как она)
(No hay nadie)
(Нет никого)
Sabe darse en un instante
Кто умеет отдаться в одно мгновение
(Como ella)
(Как она)
Luce tan dulce y tan bella
Выглядит такой нежной и красивой.
(No hay nadie como ella)
(Нет никого, как она)
Y por eso he descubierto que
И поэтому я понял, что
No hay nadie como ella
Нет никого, как она.





Writer(s): OMAR ALFANNO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.