Paroles et traduction Marc Anthony - Necesito Amarte
Necesito Amarte
I Need to Love You
¿Qué
pretendes?
What
are
you
trying
to
do?
Adueñándote
de
todo
Taking
over
everything
Confundiendo
el
mundo
entero
Confusing
the
whole
world
Engañando
a
quién
te
quiere,
sin
razón
Deceiving
those
who
love
you,
without
reason
¿Qué
pretendes?
What
are
you
trying
to
do?
Si
has
dejado
en
cada
paso
If
you've
left
in
each
step
Una
huella
que
envenena
A
trace
that
poisons
Una
hoguera
que
cegaba
mi
vivir
A
bonfire
that
blinded
my
life
¿Por
qué
sientes
tanto
miedo?
Why
are
you
so
afraid?
Si
al
teléfono
voy
yo
If
it's
me
on
the
phone
¿Por
qué
me
oyes
cada
rato
cerca
de
la
habitación?
Why
do
you
hear
me
constantly
near
the
room?
Casi
puedo
imaginar
I
can
almost
imagine
Tu
sonrisa
igual
que
ayer
Your
smile
just
like
yesterday
Tus
caricias,
mi
manera
de
perder
Your
caresses,
my
way
of
losing
myself
Necesito
amarte
más
y
más
I
need
to
love
you
more
and
more
Necesito
amarte
hasta
el
final
I
need
to
love
you
until
the
end
Vuelvo
a
creer
I
believe
again
Que
no
hay
razón
That
there's
no
reason
Para
dudar
de
ti
To
doubt
you
Y
necesito
amarte
más
y
más
And
I
need
to
love
you
more
and
more
Necesito
amarte
hasta
el
final
I
need
to
love
you
until
the
end
Mas
yo
no
sé
qué
puedo
hacer
But
I
don't
know
what
I
can
do
Me
acostumbraste
a
ti
You
got
me
used
to
you
¿Qué
pretendes?
What
are
you
trying
to
do?
Ocultando
en
un
pañuelo
Hiding
in
a
handkerchief
Lágrimas
que
irán
al
suelo
Tears
that
will
fall
to
the
ground
Como
todo
lo
que
yo
te
he
dado
a
ti
Like
everything
I've
given
you
¿Qué
pretendes?
What
are
you
trying
to
do?
Ese
perfume
de
tu
cuerpo
That
perfume
of
your
body
Tiene
aroma
de
otro
cuerpo
Has
the
scent
of
another
body
Si
me
callo
es
por
temor,
por
Dios,
que
sí
If
I
remain
silent,
it's
out
of
fear,
by
God,
it
is
¿Por
qué
sientes
tanto
miedo?
Why
are
you
so
afraid?
Si
al
teléfono
voy
yo
If
it's
me
on
the
phone
¿Por
qué
me
oyes
cada
rato
cerca
de
la
habitación?
Why
do
you
hear
me
constantly
near
the
room?
No
eres
tierna
como
ayer
You're
not
tender
like
yesterday
No
eres
más
que
una
mujer
You're
nothing
more
than
a
woman
Confundida
en
las
caricias
de
otra
piel
Confused
in
the
caresses
of
another
skin
Y
necesito
amarte
más
y
más
And
I
need
to
love
you
more
and
more
Necesito
amarte
hasta
el
final
I
need
to
love
you
until
the
end
Mas
yo
no
sé
qué
puedo
hacer
But
I
don't
know
what
I
can
do
Para
dudar
de
ti
To
doubt
you
Y
necesito
amarte
más
y
más
And
I
need
to
love
you
more
and
more
Necesito
amarte
hasta
el
final
I
need
to
love
you
until
the
end
Mas
yo
no
sé
qué
puedo
hacer
But
I
don't
know
what
I
can
do
Me
acostumbraste
a
ti
You
got
me
used
to
you
(¡Ay!
necesito
amarte
más
y
más)
(Oh!
I
need
to
love
you
more
and
more)
(Amarte
más
y
más)
(Love
you
more
and
more)
Amarte
no
puedo
un
poquito
I
can't
love
you
just
a
little
Te
amaré
de
Nueva
York
a
Puerto
Rico
I'll
love
you
from
New
York
to
Puerto
Rico
(¡Ay!
necesito
amarte
más
y
más)
(Oh!
I
need
to
love
you
more
and
more)
Amarte
más
y
más
Love
you
more
and
more
(Amarte
más
y
más)
no
pretendas
(Love
you
more
and
more)
don't
pretend
Que
no
me
quieres
That
you
don't
love
me
No
pretendas
Don't
pretend
Sé
que
me
amas,
nena
I
know
you
love
me,
baby
Necesito
amarte
I
need
to
love
you
Necesito
amarte
I
need
to
love
you
Necesito
amarte
I
need
to
love
you
Necesito
amarte
I
need
to
love
you
Necesito
amarte
I
need
to
love
you
Necesito
amarte
I
need
to
love
you
(Necesito
amarte)
(I
need
to
love
you)
Tu
manera
de
acariciarme
me
rompe
el
coco,
me
tiene
loco
The
way
you
caress
me
blows
my
mind,
drives
me
crazy
(Necesito
amarte)
te
prometo
un
amor
con
furia
muy
lentamente
y
poco
a
poco
(I
need
to
love
you)
I
promise
you
a
love
with
fury,
very
slowly
and
little
by
little
(Necesito
amarte)
tu
manera
de
amar,
tú
ves
(I
need
to
love
you)
your
way
of
loving,
you
see
Y
de
tu
amor
me
acostumbré
And
I
got
used
to
your
love
Necesito
amarte
más,
nena
(necesito
amarte)
I
need
to
love
you
more,
baby
(I
need
to
love
you)
(Necesito
amarte)
(I
need
to
love
you)
(Necesito
amarte)
(I
need
to
love
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGIO GEORGE, LUIS LAMBIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.