Marc Anthony - Necesito Amarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Anthony - Necesito Amarte




Necesito Amarte
I Need to Love You
¿Qué pretendes?
What are you trying to do?
Adueñándote de todo
Taking over everything
Confundiendo el mundo entero
Confusing the whole world
Engañando a quién te quiere, sin razón
Deceiving those who love you, without reason
¿Qué pretendes?
What are you trying to do?
Si has dejado en cada paso
If you've left in each step
Una huella que envenena
A trace that poisons
Una hoguera que cegaba mi vivir
A bonfire that blinded my life
¿Por qué sientes tanto miedo?
Why are you so afraid?
Si al teléfono voy yo
If it's me on the phone
¿Por qué me oyes cada rato cerca de la habitación?
Why do you hear me constantly near the room?
Casi puedo imaginar
I can almost imagine
Tu sonrisa igual que ayer
Your smile just like yesterday
Tus caricias, mi manera de perder
Your caresses, my way of losing myself
Necesito amarte más y más
I need to love you more and more
Necesito amarte hasta el final
I need to love you until the end
Vuelvo a creer
I believe again
Que no hay razón
That there's no reason
Para dudar de ti
To doubt you
Y necesito amarte más y más
And I need to love you more and more
Necesito amarte hasta el final
I need to love you until the end
Mas yo no qué puedo hacer
But I don't know what I can do
Me acostumbraste a ti
You got me used to you
¿Qué pretendes?
What are you trying to do?
Ocultando en un pañuelo
Hiding in a handkerchief
Lágrimas que irán al suelo
Tears that will fall to the ground
Como todo lo que yo te he dado a ti
Like everything I've given you
¿Qué pretendes?
What are you trying to do?
Ese perfume de tu cuerpo
That perfume of your body
Tiene aroma de otro cuerpo
Has the scent of another body
Si me callo es por temor, por Dios, que
If I remain silent, it's out of fear, by God, it is
¿Por qué sientes tanto miedo?
Why are you so afraid?
Si al teléfono voy yo
If it's me on the phone
¿Por qué me oyes cada rato cerca de la habitación?
Why do you hear me constantly near the room?
No eres tierna como ayer
You're not tender like yesterday
No eres más que una mujer
You're nothing more than a woman
Confundida en las caricias de otra piel
Confused in the caresses of another skin
Y necesito amarte más y más
And I need to love you more and more
Necesito amarte hasta el final
I need to love you until the end
Mas yo no qué puedo hacer
But I don't know what I can do
Para dudar de ti
To doubt you
Y necesito amarte más y más
And I need to love you more and more
Necesito amarte hasta el final
I need to love you until the end
Mas yo no qué puedo hacer
But I don't know what I can do
Me acostumbraste a ti
You got me used to you
(¡Ay! necesito amarte más y más)
(Oh! I need to love you more and more)
(Amarte más y más)
(Love you more and more)
Amarte no puedo un poquito
I can't love you just a little
Te amaré de Nueva York a Puerto Rico
I'll love you from New York to Puerto Rico
(¡Ay! necesito amarte más y más)
(Oh! I need to love you more and more)
Amarte más y más
Love you more and more
(Amarte más y más) no pretendas
(Love you more and more) don't pretend
Que no me quieres
That you don't love me
No pretendas
Don't pretend
que me amas, nena
I know you love me, baby
Necesito amarte
I need to love you
Necesito amarte
I need to love you
Necesito amarte
I need to love you
Necesito amarte
I need to love you
Necesito amarte
I need to love you
Necesito amarte
I need to love you
(Necesito amarte)
(I need to love you)
Tu manera de acariciarme me rompe el coco, me tiene loco
The way you caress me blows my mind, drives me crazy
(Necesito amarte) te prometo un amor con furia muy lentamente y poco a poco
(I need to love you) I promise you a love with fury, very slowly and little by little
(Necesito amarte) tu manera de amar, ves
(I need to love you) your way of loving, you see
Y de tu amor me acostumbré
And I got used to your love
Necesito amarte más, nena (necesito amarte)
I need to love you more, baby (I need to love you)
(Necesito amarte)
(I need to love you)
(Necesito amarte)
(I need to love you)





Writer(s): SERGIO GEORGE, LUIS LAMBIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.