Paroles et traduction Marc Anthony - Qué Precio Tiene el Cielo (Salsa Version)
Qué Precio Tiene el Cielo (Salsa Version)
Какова цена рая (версия сальса)
Como
es
que
te
amo
así
Как
же
я
так
тебя
люблю
Con
todo
el
pensamiento
Со
всей
душой
Como
lograste
entrar
asi
sin
preguntar
robándote
el
momento
Как
тебе
удалось
так
проникнуть,
не
спросив,
украсть
этот
миг
Como
es
que
te
amo
así
Как
же
я
так
тебя
люблю
Sin
tanto
sufrimiento
Без
лишних
страданий
Como
que
es
natural
que
cada
amanecer
quiero
parar
el
tiempo
Как
будто
естественно,
что
с
каждым
рассветом
мне
хочется
остановить
время
Y
es
que
te
he
dado
todo
Я
отдал
тебе
всё
Y
nada
es
suficiente
И
этого
мало
No
por
que
me
lo
pides
sino
por
que
faltan
frenos
al
quererte
Не
потому,
что
ты
просишь,
а
потому,
что
нет
тормозов,
когда
тебя
люблю
Que
precio
tiene
el
cielo
Какова
цена
рая
Que
alguien
me
lo
diga
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне
Que
mas
que
darte
amor,
yo
quiero
regalarte
el
azul
de
los
días
Как
ещё
кроме
любви
я
могу
подарить
тебе
голубизну
дней
Que
precio
tiene
el
cielo
Какова
цена
рая
Que
alguien
me
lo
diga
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне
Si
yo
con
esta
historia
siento
que
la
gloria
ha
llegado
a
mi
vida
Ведь
этой
историей
я
чувствую,
что
слава
пришла
в
мою
жизнь
Que
precio
tiene
el
cielo
Какова
цена
рая
Que
alguien
me
lo
diga
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне
Yo
pago
por
mi
alma
sin
temor
a
nada
Я
заплачу
за
свою
душу,
ничего
не
боясь
Yo
te
doy
mi
vida...
ohh...
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь...
ооо...
Esta
noche
te
doy
Сегодня
ночью
я
отдаю
тебе
De
todo
cuanto
tengo
Всё,
что
у
меня
есть
Y
no
me
doy
abasto
tiendo
ha
imaginar
que
el
mundo
yo
te
invento
И
мне
не
хватает
воображения,
чтобы
придумать
мир,
который
я
бы
создал
для
тебя
Y
desde
aqui
se
ven
И
отсюда
видно
Las
nubes
y
los
vientos
Облака
и
ветры
Por
eso
aqui
te
traje
por
que
por
lo
pronto
es
todo
lo
que
tengo
Поэтому
я
привёл
тебя
сюда,
потому
что
пока
это
всё,
что
у
меня
есть
Y
es
que
te
he
dado
todo
Я
отдал
тебе
всё
Y
nada
es
suficiente
И
этого
мало
No
por
que
me
lo
pides
sino
por
que
faltan
frenos
al
quererte
Не
потому,
что
ты
просишь,
а
потому,
что
нет
тормозов,
когда
тебя
люблю
Que
precio
tiene
el
cielo
Какова
цена
рая
Que
alguien
me
lo
diga
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне
Que
mas
que
darte
amor
yo
quiero
regalarte
el
azul
de
los
días
Как
ещё
кроме
любви
я
могу
подарить
тебе
голубизну
дней
Que
precio
tiene
el
cielo
Какова
цена
рая
Que
alguien
me
lo
diga
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне
Si
yo
con
esta
historia
siento
que
la
gloria
ah
llegado
a
mi
vida
Ведь
этой
историей
я
чувствую,
что
слава
пришла
в
мою
жизнь
Que
precio
tiene
el
cielo
Какова
цена
рая
Que
alguien
me
lo
diga
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне
Yo
pago
con
mi
alma
sin
temor
a
nada
Я
заплачу
своей
душой,
ничего
не
боясь
Yo
te
doy
mi
vida
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь
Eternamente
yo
te
inventaría
Я
буду
вечно
тебя
выдумывать
Como
estas
tantas
otras
melodias
Как
многие
другие
мелодии
Para
no
faltarte
si
te
falto
un
día
Чтобы
не
оставить
тебя
ни
на
день
без
меня
Que
precio
tiene
Какова
цена
Dime
que
precio
tiene
Скажи
мне,
какова
цена
Que
precio
tiene
Какова
цена
Dime
que
precio
tiene
Скажи
мне,
какова
цена
Que
precio
tiene
Какова
цена
Dime
que
precio
tiene
Скажи
мне,
какова
цена
Quiero
regalarte
el
azul
de
los
días,
la
luna,
los
mares,
mi
vida
Я
хочу
подарить
тебе
голубизну
дней,
луну,
моря,
свою
жизнь
Que
precio
tiene
Какова
цена
Dime
que
precio
tiene
Скажи
мне,
какова
цена
Y
es
que
te
he
dado
de
todo
y
nada
es
suficiente
И
я
отдал
тебе
все,
но
этого
мало
Que
precio
tiene
Какова
цена
(Te
lo
digo
de
frente)
(Я
говорю
тебе
прямо)
Dime
que
precio
tiene
Скажи
мне,
какова
цена
Oye
mama
te
lo
voy
a
dar,
con
mi
alma
lo
voy
a
pagar
Слышишь,
мама,
я
отдам
её,
я
заплачу
за
неё
своей
душой
Que
me
lo
diga,
que
me
lo
diga
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
пусть
кто-нибудь
скажет
мне
Alguien
que
me
lo
diga
Кто-нибудь,
скажи
мне
Que
me
lo
diga
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне
Que
me
lo
diga,
que
me
lo
diga
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
пусть
кто-нибудь
скажет
мне
Alguien
que
me
lo
diga
Кто-нибудь,
скажи
мне
Que
me
lo
diga
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне
Que
me
lo
diga,
que
me
lo
diga
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
пусть
кто-нибудь
скажет
мне
Alguien
que
me
lo
diga
Кто-нибудь,
скажи
мне
Que
me
lo
diga.
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALFREDO E. MATHEUS DIEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.