Marc Anthony - Qué Precio Tiene el Cielo (Salsa Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Anthony - Qué Precio Tiene el Cielo (Salsa Version)




Qué Precio Tiene el Cielo (Salsa Version)
Какова цена рая (версия сальса)
Como es que te amo así
Как же я так тебя люблю
Con todo el pensamiento
Со всей душой
Como lograste entrar asi sin preguntar robándote el momento
Как тебе удалось так проникнуть, не спросив, украсть этот миг
Como es que te amo así
Как же я так тебя люблю
Sin tanto sufrimiento
Без лишних страданий
Como que es natural que cada amanecer quiero parar el tiempo
Как будто естественно, что с каждым рассветом мне хочется остановить время
Y es que te he dado todo
Я отдал тебе всё
Y nada es suficiente
И этого мало
No por que me lo pides sino por que faltan frenos al quererte
Не потому, что ты просишь, а потому, что нет тормозов, когда тебя люблю
ohh...
Ооо...
Que precio tiene el cielo
Какова цена рая
Que alguien me lo diga
Пусть кто-нибудь скажет мне
Que mas que darte amor, yo quiero regalarte el azul de los días
Как ещё кроме любви я могу подарить тебе голубизну дней
Que precio tiene el cielo
Какова цена рая
Que alguien me lo diga
Пусть кто-нибудь скажет мне
Si yo con esta historia siento que la gloria ha llegado a mi vida
Ведь этой историей я чувствую, что слава пришла в мою жизнь
Que precio tiene el cielo
Какова цена рая
Que alguien me lo diga
Пусть кто-нибудь скажет мне
Yo pago por mi alma sin temor a nada
Я заплачу за свою душу, ничего не боясь
Yo te doy mi vida... ohh...
Я отдаю тебе свою жизнь... ооо...
Esta noche te doy
Сегодня ночью я отдаю тебе
De todo cuanto tengo
Всё, что у меня есть
Y no me doy abasto tiendo ha imaginar que el mundo yo te invento
И мне не хватает воображения, чтобы придумать мир, который я бы создал для тебя
Y desde aqui se ven
И отсюда видно
Las nubes y los vientos
Облака и ветры
Por eso aqui te traje por que por lo pronto es todo lo que tengo
Поэтому я привёл тебя сюда, потому что пока это всё, что у меня есть
Y es que te he dado todo
Я отдал тебе всё
Y nada es suficiente
И этого мало
No por que me lo pides sino por que faltan frenos al quererte
Не потому, что ты просишь, а потому, что нет тормозов, когда тебя люблю
oohhh...
Ооо...
Que precio tiene el cielo
Какова цена рая
Que alguien me lo diga
Пусть кто-нибудь скажет мне
Que mas que darte amor yo quiero regalarte el azul de los días
Как ещё кроме любви я могу подарить тебе голубизну дней
Que precio tiene el cielo
Какова цена рая
Que alguien me lo diga
Пусть кто-нибудь скажет мне
Si yo con esta historia siento que la gloria ah llegado a mi vida
Ведь этой историей я чувствую, что слава пришла в мою жизнь
Que precio tiene el cielo
Какова цена рая
Que alguien me lo diga
Пусть кто-нибудь скажет мне
Yo pago con mi alma sin temor a nada
Я заплачу своей душой, ничего не боясь
Yo te doy mi vida
Я отдаю тебе свою жизнь
Eternamente yo te inventaría
Я буду вечно тебя выдумывать
Como estas tantas otras melodias
Как многие другие мелодии
Para no faltarte si te falto un día
Чтобы не оставить тебя ни на день без меня
Que precio tiene
Какова цена
Dime que precio tiene
Скажи мне, какова цена
Tiene
Цена
Que precio tiene
Какова цена
Dime que precio tiene
Скажи мне, какова цена
Tiene
Цена
Que precio tiene
Какова цена
Dime que precio tiene
Скажи мне, какова цена
Tiene
Цена
Quiero regalarte el azul de los días, la luna, los mares, mi vida
Я хочу подарить тебе голубизну дней, луну, моря, свою жизнь
Ave María
Аве Мария
Que precio tiene
Какова цена
Dime que precio tiene
Скажи мне, какова цена
Tiene
Цена
Y es que te he dado de todo y nada es suficiente
И я отдал тебе все, но этого мало
Que precio tiene
Какова цена
(Te lo digo de frente)
говорю тебе прямо)
Dime que precio tiene
Скажи мне, какова цена
Tiene
Цена
Oye mama te lo voy a dar, con mi alma lo voy a pagar
Слышишь, мама, я отдам её, я заплачу за неё своей душой
Que me lo diga, que me lo diga
Пусть кто-нибудь скажет мне, пусть кто-нибудь скажет мне
Alguien que me lo diga
Кто-нибудь, скажи мне
Que me lo diga
Пусть кто-нибудь скажет мне
Que me lo diga, que me lo diga
Пусть кто-нибудь скажет мне, пусть кто-нибудь скажет мне
Alguien que me lo diga
Кто-нибудь, скажи мне
Que me lo diga
Пусть кто-нибудь скажет мне
Que me lo diga, que me lo diga
Пусть кто-нибудь скажет мне, пусть кто-нибудь скажет мне
Alguien que me lo diga
Кто-нибудь, скажи мне
Que me lo diga.
Пусть кто-нибудь скажет мне.





Writer(s): ALFREDO E. MATHEUS DIEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.