Marc Anthony - Tragedia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Anthony - Tragedia




Tragedia
Tragedy
Una ves más me toca dar el corazón
Once more, I have to give my heart away,
Quedar atrás y ver lo que haces con mi amor
To stay behind and see what you do with my love.
Pero hoy no, no me volverá a pasar
But not today, it won't happen to me again,
Hoy no, hoy no me verás llorar
Not today, today you won't see me cry.
Ella no me ama ¡qué dolor!
She doesn't love me, what pain!
No le interesa que yo sea feliz, sea feliz
She doesn't care if I'm happy, happy.
Una tragedia es este amor
This love is a tragedy,
Una tragedia de principio a fin ¡qué sufrir!
A tragedy from beginning to end, such suffering!
¡Oh, no! por esta ves te tocará sufrir sólo a ti
Oh no! This time, you'll be the one to suffer alone.
No imaginé la cara que ibas a mostrar
I never imagined the face you would show,
Siempre soñé poder contar con tu lealtad
I always dreamed of being able to count on your loyalty.
Hoy, hoy, hoy descubro tu verdad
Today, today, today I discover your truth,
Hoy no me has demostrado que estas llena de maldad
Today you've shown me you're full of evil.
Ella no me ama ¡qué dolor!
She doesn't love me, what pain!
No le interesa que yo sea feliz, sea feliz
She doesn't care if I'm happy, happy.
Una tragedia es este amor
This love is a tragedy,
Una tragedia de principio a fin ¡qué sufrir!
A tragedy from beginning to end, such suffering!
¡Oh, no! por esta ves te tocará sufrir sólo a ti
Oh no! This time, you'll be the one to suffer alone.
Una tragedia es este amor
This love is a tragedy,
Una tragedia de principio a fin
A tragedy from beginning to end.
Este trago amargo que todavía llevo aquí en mi pecho
This bitter pill that I still carry here in my chest,
Cuando todo esto termine lo sentirás también
When all this is over, you'll feel it too.
Y que te vaya bien
And I hope you fare well.
Ella no me ama ¡qué dolor!
She doesn't love me, what pain!
No le interesa que yo sea feliz, sea feliz
She doesn't care if I'm happy, happy.
Una tragedia es este amor
This love is a tragedy,
Una tragedia de principio a fin ¡qué sufrir!
A tragedy from beginning to end, such suffering!
¡Oh, no! por esta ves te tocará sufrir sólo a ti
Oh no! This time, you'll be the one to suffer alone.
Una tragedia es este amor
This love is a tragedy,
Una tragedia de principio a fin
A tragedy from beginning to end.
Ella no me ama ¡qué dolor!
She doesn't love me, what pain!
No le interesa que yo sea feliz, sea feliz
She doesn't care if I'm happy, happy.
Una tragedia es este amor
This love is a tragedy,
Una tragedia de principio a fin ¡qué sufrir!
A tragedy from beginning to end, such suffering!
¡Oh, no! por esta ves te tocará sufrir sólo a ti
Oh no! This time, you'll be the one to suffer alone.





Writer(s): Mark Rooney, Rob Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.