Paroles et traduction Marc Anthony - Tragedia
Una
ves
más
me
toca
dar
el
corazón
Once
more,
I
have
to
give
my
heart
away,
Quedar
atrás
y
ver
lo
que
haces
con
mi
amor
To
stay
behind
and
see
what
you
do
with
my
love.
Pero
hoy
no,
no
me
volverá
a
pasar
But
not
today,
it
won't
happen
to
me
again,
Hoy
no,
hoy
no
me
verás
llorar
Not
today,
today
you
won't
see
me
cry.
Ella
no
me
ama
¡qué
dolor!
She
doesn't
love
me,
what
pain!
No
le
interesa
que
yo
sea
feliz,
sea
feliz
She
doesn't
care
if
I'm
happy,
happy.
Una
tragedia
es
este
amor
This
love
is
a
tragedy,
Una
tragedia
de
principio
a
fin
¡qué
sufrir!
A
tragedy
from
beginning
to
end,
such
suffering!
¡Oh,
no!
por
esta
ves
te
tocará
sufrir
sólo
a
ti
Oh
no!
This
time,
you'll
be
the
one
to
suffer
alone.
No
imaginé
la
cara
que
ibas
a
mostrar
I
never
imagined
the
face
you
would
show,
Siempre
soñé
poder
contar
con
tu
lealtad
I
always
dreamed
of
being
able
to
count
on
your
loyalty.
Hoy,
hoy,
hoy
descubro
tu
verdad
Today,
today,
today
I
discover
your
truth,
Hoy
no
me
has
demostrado
que
estas
llena
de
maldad
Today
you've
shown
me
you're
full
of
evil.
Ella
no
me
ama
¡qué
dolor!
She
doesn't
love
me,
what
pain!
No
le
interesa
que
yo
sea
feliz,
sea
feliz
She
doesn't
care
if
I'm
happy,
happy.
Una
tragedia
es
este
amor
This
love
is
a
tragedy,
Una
tragedia
de
principio
a
fin
¡qué
sufrir!
A
tragedy
from
beginning
to
end,
such
suffering!
¡Oh,
no!
por
esta
ves
te
tocará
sufrir
sólo
a
ti
Oh
no!
This
time,
you'll
be
the
one
to
suffer
alone.
Una
tragedia
es
este
amor
This
love
is
a
tragedy,
Una
tragedia
de
principio
a
fin
A
tragedy
from
beginning
to
end.
Este
trago
amargo
que
todavía
llevo
aquí
en
mi
pecho
This
bitter
pill
that
I
still
carry
here
in
my
chest,
Cuando
todo
esto
termine
lo
sentirás
tú
también
When
all
this
is
over,
you'll
feel
it
too.
Y
que
te
vaya
bien
And
I
hope
you
fare
well.
Ella
no
me
ama
¡qué
dolor!
She
doesn't
love
me,
what
pain!
No
le
interesa
que
yo
sea
feliz,
sea
feliz
She
doesn't
care
if
I'm
happy,
happy.
Una
tragedia
es
este
amor
This
love
is
a
tragedy,
Una
tragedia
de
principio
a
fin
¡qué
sufrir!
A
tragedy
from
beginning
to
end,
such
suffering!
¡Oh,
no!
por
esta
ves
te
tocará
sufrir
sólo
a
ti
Oh
no!
This
time,
you'll
be
the
one
to
suffer
alone.
Una
tragedia
es
este
amor
This
love
is
a
tragedy,
Una
tragedia
de
principio
a
fin
A
tragedy
from
beginning
to
end.
Ella
no
me
ama
¡qué
dolor!
She
doesn't
love
me,
what
pain!
No
le
interesa
que
yo
sea
feliz,
sea
feliz
She
doesn't
care
if
I'm
happy,
happy.
Una
tragedia
es
este
amor
This
love
is
a
tragedy,
Una
tragedia
de
principio
a
fin
¡qué
sufrir!
A
tragedy
from
beginning
to
end,
such
suffering!
¡Oh,
no!
por
esta
ves
te
tocará
sufrir
sólo
a
ti
Oh
no!
This
time,
you'll
be
the
one
to
suffer
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Rooney, Rob Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.