Paroles et traduction Marc Anthony - Tu Vida en la Mía
Tu Vida en la Mía
Your Life in Mine
Si
me
niegas
en
tu
vida
If
you
deny
me
in
your
life,
Entraré
de
contrabando
I'll
enter
as
a
contraband,
Cuesta
el
beso
que
se
pide
The
kiss
that
is
asked
for
is
costly,
Vale
más
el
que
es
robado
The
one
that
is
stolen
is
worth
more.
Tengo
tanta
mercancía
I
have
so
much
merchandise,
De
un
amor
que
no
he
estrenado
Of
a
love
that
I
haven't
premiered,
Sé
que
otras
lo
querían
I
know
others
wanted
it,
Solo
a
ti
te
lo
regalo
Only
to
you
I
give
it
as
a
gift.
Despierta
junto
a
mí
desmaquillada
Wake
up
next
to
me
without
makeup,
Te
luce
mi
camisa
de
pijama
My
pajama
shirt
looks
good
on
you,
Es
tuyo
el
otro
lado
de
mi
cama
The
other
side
of
my
bed
is
yours,
Por
lo
días
y
las
noches
que
me
faltan
For
the
days
and
nights
that
I
have
left.
Ay,
que
tú...
Oh,
that
you...
Tú
eres
más
de
lo
que
yo
pedía
You
are
more
than
what
I
asked
for,
Tanto
te
busqué,
tanto
te
esperé
I
searched
for
you
so
much,
I
waited
for
you
so
long,
Que
llegué
pensar
que
no
existías
That
I
came
to
think
you
didn't
exist.
Ay,
que
tú...
Oh,
that
you...
Cambiaste
el
libro
de
mi
biografía
You
changed
the
book
of
my
biography,
Fírmame
la
piel,
yo
soy
tu
papel
Sign
my
skin,
I
am
your
paper,
Hagamos
esta
historia
en
coautoría
Let's
make
this
story
in
co-authorship,
Tu
vida
en
la
mía
Your
life
in
mine.
Si
este
amor
es
de
una
vía
If
this
love
is
one-way,
Yo
manejo
a
contramano
I
drive
against
the
traffic,
Muevo
todas
las
señales
I
move
all
the
signs,
Porque
llegues
a
mis
brazos
So
you
can
reach
my
arms.
Despierta
junto
a
mí
desmaquillada
Wake
up
next
to
me
without
makeup,
Te
luce
mi
camisa
de
pijama
My
pajama
shirt
looks
good
on
you,
Ya
quédate
a
dormir
en
esta
cama
Just
stay
and
sleep
in
this
bed,
Por
los
días
y
las
noches
que
nos
faltan
For
the
days
and
nights
that
we
have
left.
Ay,
que
tú...
Oh,
that
you...
Tú
eres
más
de
lo
que
yo
pedía
You
are
more
than
what
I
asked
for,
Tanto
te
busqué,
ay,
tanto
te
esperé
I
searched
for
you
so
much,
oh,
I
waited
for
you
so
long,
Que
llegue
pensar
que
no
existías
That
I
came
to
think
you
didn't
exist.
Ay,
que
tú...
Oh,
that
you...
Cambiaste
el
libro
de
mi
biografía
You
changed
the
book
of
my
biography,
Fírmame
la
piel,
yo
soy
tu
papel
Sign
my
skin,
I
am
your
paper,
Hagamos
esta
historia
en
coautoría
Let's
make
this
story
in
co-authorship,
Tu
vida
en
la
mía
Your
life
in
mine.
Tú,
tú
eres
lo
que
yo
quería
You,
you
are
what
I
wanted,
Tú
eres
lo
que
yo
pedía
You
are
what
I
asked
for,
Tú
eres
lo
que
tanto
busqué
You
are
what
I
searched
for
so
much,
Y
esperé,
pensé
que
ya
no
existía
And
waited,
I
thought
you
no
longer
existed.
Tú,
tú
eres
lo
que
yo
quería
You,
you
are
what
I
wanted,
Tú
eres
lo
que
yo
pedía
You
are
what
I
asked
for,
Perfecta
de
pies
a
cabeza
Perfect
from
head
to
toe,
Tú
eres
lo
que
yo
quería
You
are
what
I
wanted.
Tú,
tú
eres
lo
que
yo
quería
You,
you
are
what
I
wanted,
Tú
eres
lo
que
yo
pedía
You
are
what
I
asked
for,
Fírmame
la
piel
Sign
my
skin,
Yo
soy
tu
papel,
bebé
I
am
your
paper,
baby.
Tú,
tú
eres
lo
que
yo
quería
You,
you
are
what
I
wanted,
Tú
eres
lo
que
yo
pedía
You
are
what
I
asked
for.
Ataca
Sergio,
uy
Attack
Sergio,
uy
Tú,
tú
eres
lo
que
yo
quería
You,
you
are
what
I
wanted,
Tú
eres
lo
que
yo
pedía
You
are
what
I
asked
for.
Tú,
tú
eres
lo
que
yo
quería
You,
you
are
what
I
wanted,
Tú
eres
lo
que
yo
pedía
You
are
what
I
asked
for.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGIO GEORGE, ERIKA ENDER, LUIS FERNANDO CASTILLO HAZIM, MARC ANTHONY, SANTIAGO HENRY CASTILLO HAZIM, OSCAR HERNANDEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.