Marc Anthony - Y Hubo Alguien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Anthony - Y Hubo Alguien




Y Hubo Alguien
And There Was Someone
De repente te da
Suddenly you feel like
Por volverme a buscar
Looking for me again
Por hablar de los dos
Talking about us two
Y salir a cenar
And going out to dinner
Tal parece que yo
It seems that I
Te hice falta de más
Was missed by you more
Que no fuiste felíz
That you weren't happy
Con tu otra mitad
With your other half
De repente te da
Suddenly you feel like
Por volver a sentir
Feeling again
Quien es el que en verdad
Who is the one who truly
Sabe hacerte felíz
Knows how to make you happy
Pero se te olvidó
But you forgot
Que al marcharte de aquí
That when you left here
Yo quedé igual que
I was left just like you
Libre para elegir
Free to choose
Y hubo alguien
And there was someone
Que se encargó de darme
Who took it upon themselves to give me
Todo cada tarde
Everything every afternoon
Que se moría por llenarme
Who was dying to fill me
De detalles y palabras amables
With details and kind words
hubo alguien
Yes, there was someone
Que mientras tu vivías
Who while you were living
Tu vida muy aparte
Your life far apart
Se encargaba de la mía con coraje
Took care of mine with courage
Y logró conquistarme
And managed to conquer me
Y a ese alguien
And to that someone
Una noche de locura interminable
One night of endless madness
Le entregué mi cariño, mi cuerpo
I gave my love, my body
Mi alma, mi mente y mi ser
My soul, my mind and my being
Como ya no sabes
Like you no longer know how
De repente te da
Suddenly you feel like
Por romper a llorar
Breaking down in tears
Por decir que jamás
Saying you could never
Me pudiste olvidar
Forget me
Pero se te pasó
But it slipped your mind
Que al marcharte de aquí
That when you left here
Yo quedé igual que
I was left just like you
Libre para elegir
Free to choose
Y hubo alguien
And there was someone
Que se encargó de darme
Who took it upon themselves to give me
Todo cada tarde
Everything every afternoon
Que se moría por llenarme
Who was dying to fill me
De detalles y palabras amables
With details and kind words
hubo alguien
Yes, there was someone
Que mientras tu vivías
Who while you were living
Tu vida muy aparte
Your life far apart
Se encargaba de la mía con coraje
Took care of mine with courage
Y logró conquistarme
And managed to conquer me
Y a ese alguien
And to that someone
Una noche de locura interminable
One night of endless madness
Le entregué mi cariño, mi cuerpo
I gave my love, my body
Mi alma, mi mente y mi ser
My soul, my mind and my being
Como ya no sabes
Like you no longer know how
Wow!
Wow!
Se te olvidó decirme adiós
You forgot to say goodbye
Se te olvidó decirme adiós
You forgot to say goodbye
Y hubo alguien
And there was someone
Alguien que llenó mis dias
Someone who filled my days
Y llenó mis noches
And filled my nights
Con una nueva ilusión
With a new illusion
Se te olvidó decirme adiós
You forgot to say goodbye
Se te olvidó
You forgot
Se te olvidó decirme adiós
You forgot to say goodbye
Y hubo alguien
And there was someone
Se te olvidó decirme adiós
You forgot to say goodbye
Abrias mi puerta para otro amor
You opened my door for another love
Ella me da tanto
She gives me so much
me dejaste ir (me da mucho amor)
You let me go (she gives me so much love)
Y no pensaste en mi (y mucho calor)
And you didn't think of me (and so much warmth)
Y ahora no puedes vivir
And now you can't live
Sola, sin mi
Alone, without me
Ahora hay alguien que me da (me da mucho amor)
Now there's someone who gives me (she gives me so much love)
Mucho amor y un cariño (y mucho calor)
So much love and affection (and so much warmth)
Sincero, perfecto y bonito, ves
Sincere, perfect and beautiful, you see
Te lloré
I cried for you
Te digo, te lloré, te lloré
I tell you, I cried for you, I cried for you
Te lloré
I cried for you
Te digo, te lloré, te lloré
I tell you, I cried for you, I cried for you
Te lloré
I cried for you
Desconsolado
Disconsolate
Te digo te lloré, te llore
I tell you, I cried for you, I cried for you
Triste y desesperado
Sad and desperate
no pensaste en mi, pena
You didn't think of me, my dear
Y te marchaste, mi nena
And you left, my dear
Y llora, que te llora
And cry, cry for you
Llora, que te llora
Cry, cry for you
Pero ya no me importas
But you don't matter to me anymore
Y ahora no puedes vivir
And now you can't live
Sola, sin mi
Alone, without me
Y ahora no puedes vivir
And now you can't live
Sola, sin mi
Alone, without me
Y ahora no puedes vivir
And now you can't live
Sola, sin mi
Alone, without me
Y ahora no puedes vivir
And now you can't live
Sola, sin mi
Alone, without me
Ay, yo lloré
Oh, I cried
Yo lloré
I cried
Ay, yo lloré
Oh, I cried
Que mucho lloré
How much I cried
Ay, yo lloré
Oh, I cried
Yo lloré
I cried





Writer(s): OMAR ALFANNO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.