Marc Antoine - Hélène - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Antoine - Hélène




Hélène
Елена
Seul sur le sable
Один на песке,
Les yeux dans l'eau
Взгляд устремлён в воду,
Mon rêve était trop beau
Моя мечта была слишком прекрасна.
L'été qui s'achève, tu partiras
Лето кончается, ты уедешь
À cent mille lieux de moi
За тысячи верст от меня.
Comment oublier ton sourire
Как забыть твою улыбку
Et tellement de souvenirs
И так много воспоминаний,
Nos jeux dans les vagues près du quai
Наши игры в волнах у причала?
Je n'ai vu le temps passer
Я не заметил, как пролетело время.
L'amour sur la plage désertée
Любовь на пустынном пляже,
Nos corps brûlés, enlacés
Наши разгорячённые тела, сплетённые в объятиях.
Comment t'aimer si tu t'en vas
Как любить тебя, если ты уезжаешь
Dans ton pays loin là-bas
В свою далёкую страну?
Hélène things you do
Елена, всё, что ты делаешь,
Make me crazy bout you
Сводит меня с ума.
Pourquoi tu pars, reste ici
Почему ты уезжаешь, останься здесь,
J'ai tant besoin d'une amie
Мне так нужна подруга.
Hélène things you do
Елена, всё, что ты делаешь,
Make me crazy bout you
Сводит меня с ума.
Pourquoi tu pars si loin de moi
Почему ты уезжаешь так далеко от меня,
le vent te porte loin de
Туда, где ветер уносит тебя далеко от
Mon coeur
Моего сердца,
Qui bat...
Которое бьётся...
Hélène things you do
Елена, всё, что ты делаешь,
Make me crazy bout you
Сводит меня с ума.
Pourquoi tu pars, reste ici
Почему ты уезжаешь, останься здесь,
J'ai tant besoin d'une amie
Мне так нужна подруга.
Hélène things you do
Елена, всё, что ты делаешь,
Make me crazy bout you
Сводит меня с ума.
Pourquoi tu pars, reste ici
Почему ты уезжаешь, останься здесь,
Reste encore une nuit
Останься ещё на одну ночь.
Seul sur le sable
Один на песке,
Les yeux dans l'eau
Взгляд устремлён в воду,
Mon rêves était trop beau
Моя мечта была слишком прекрасна.
L'été qui s'achève, tu partiras
Лето кончается, ты уедешь
Dans ton pays loin là-bas
В свою далёкую страну,
Dans ton pays loin là-bas
В свою далёкую страну,
Dans ton pays loin de moi
В свою страну, далеко от меня.





Writer(s): Roch Voisine, Stephane Louis Lessard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.