Marc Antoine - J'ai plus ma place - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Antoine - J'ai plus ma place




J'ai plus ma place
I Don't Have a Place Anymore
Il fait de plus en plus froid dans la chambre
It's getting colder and colder in the room
T'es pas pour me réchauffer
Aren't you here to warm me up?
Tu rentres de plus en plus tard,
You come home later and later,
Tard le soir et
Late at night and
T'essaies de m'éviter
You try to avoid me
Tu voulais plus d'espace
You wanted more space
Je t'ai donné toute la place
I gave you all the space
On dirait que t'en as jamais assez
Seems like you'll never get enough
Dis-moi est-ce à cause de moi, moi
Tell me, is it because of me, me
Que ma présence te rend de glace
That my presence makes you cold?
On dirait que j'ai plus ma place
Seems like I don't have a place anymore
Dis-moi est-ce à cause de moi, moi
Tell me, is it because of me, me
Que tu t'éloignes un peu de moi
That you're drifting away from me a little?
On dirait que j'ai plus ma place
Seems like I don't have a place anymore
T'as toujours quelque chose de mieux à faire
You always have something better to do
C'est tes amis ou ton verre oh oui
It's your friends or your drink, oh yeah
Je suis toujours le dernier dans tes plans
I'm always the last in your plans
Suis-je le moins important
Am I the least important?
Tu voulais plus de temps
You wanted more time
Pour que tu reviennes comme avant
For you to come back like you used to
On dirai que t'en as jamais assez
Seems like you'll never get enough
Qu'est-ce que je dois faire, quand je sais
What should I do when I know
Que je t'ai tout donné
That I've given you everything?
Qu'est-ce que je dois dire
What should I say
Quand j'ai plus rien à gagner
When I have nothing left to win?
Faut que je me rende à l'évidence
I have to face the facts
Que j'ai plus ma place
That I don't have a place anymore





Writer(s): Sebastien Gauvin, Marc-antoine Alphonse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.